Čak i nakon pretrage u svakom domu, neće se vidjeti niti čuti nikakvo obožavanje i molitva niti rasprava o Vedama.160.
MADHUBHAAR STANZA
Ovo će biti put svih zemalja.
Gdje će biti kurita.
gdje gdje će anartha (biti)
Zlo ponašanje će biti vidljivo u svim zemljama i posvuda će biti besmislenost umjesto smislenosti.161.
Kraljevi svih zemalja
Svakodnevno će činiti loše stvari.
Neće biti pravde.
Zlodjela su počinjena diljem zemlje i posvuda je bila nepravda umjesto pravde.162.
Zemlja će postati Shudra (zainteresirana).
Počet će činiti niska djela.
Tada će Brahman (biti)
Svi ljudi na zemlji postali su Shudre i svi su bili zaokupljeni niskim činovima, postojao je samo jedan Brahman koji je bio pun vrlina.163.
PAADHARI STANCA
(Da) bi Brahman svakodnevno pjevao Prachanda Devi,
Koja je (boginja) napravila dva toma Dhumralochane,
Tko je pomogao bogovima i deva kralju (Indra),
Brahman je uvijek obožavao tu božicu, koja je rasjekla demona po imenu Dhumarlochan na dva dijela, koja je pomogla bogovima i čak spasila Rudru.164.
Koji je ubio heroje (nazvane) Shumbha i Nishumbha,
Oni (demoni) koji su porazili Indru i pretvorili ga u pustinjaka.
On (Indra) je uzeo utočište Jag Maat (Božice).
Ta je božica uništila Shumbha i Nishumbha, koji su čak osvojili Indru i učinili ga siromašnim, Indra se sklonio kod majke svijeta, koja ga je ponovno učinila kraljem bogova.165.
(Taj) velikodušni Brahman pjevao je njoj (božici) dan i noć.
Koji je u bijesu ubio Indrinog neprijatelja ('Baswar' Mahkhasura) u bitci.
U njegovoj (Brahmanovoj) kući bila je žena lošeg ponašanja.
Da je Brahman noću i danju obožavao tu božicu, koja je u svom bijesu ubila demone podzemnog svijeta, da je Brahman imao beskarakternu (prostitutku) ženu u svom domu, jednog dana je vidjela svog muža kako obavlja štovanje i žrtve.166.
Govor žene upućen mužu:
o budalo! S kojom svrhom štujete božicu?
Zašto je on nazvan 'Abhevi' (nerazlučivo)?
Kako mu pasti pred noge?
„O budalo! zašto štujete božicu i zbog čega izgovarate te tajanstvene mantre? Zašto joj padaš pred noge i namjerno se trudiš otići u pakao?167.
o budalo! Za koga pjevaš?
(Ti) se ne bojiš da ga uspostaviš.
(Ja ću) otići kralju i plakati.
“O budalo! s kojom svrhom ponavljate njezino ime i nemate li straha dok ponavljate njezino ime? Reći ću kralju o vašem štovanju i on će vas prognati nakon što vas uhiti.”168.
Ta jadna žena nije razumjela (moć) Brahmana.
(Kal Purukh) je došao i inkarnirao se radi širenja religije.
Za uništenje svih Shudra
Ta podla žena nije znala da se Gospodin utjelovio za zaštitu ljudi s mudrošću Šudra i da bi ljude učinio opreznima, Gospodin se utjelovio kao Kalki.169.
Poznavanje njenog interesa (brahmana) obuzdalo je zlu ženu.
Ali muž nije progovorio iz straha od ljudi.
Tada se naljutila i počela mlatiti u Chitu
Ukorio je svoju ženu, shvaćajući njezinu dobrobit, a zbog straha od javne rasprave, muž je šutio, na to se ta žena razbjesnila i otišavši pred kralja grada Sambhala, ispričala je cijelu epizodu.170.
Ukazala se (kralju) obožavajući božicu (od strane muža).
(Tada) se kralj Shudra naljutio i uhvatio ga.
uhvatio ga i jako ga kaznio (i rekao)
Pokazala je brahmana koji je obožavao kralja, a kralj Shudra se razbjesnio, uhitio ga i oštro kaznio, kralj je rekao: "Ubit ću te ili ćeš odustati od štovanja božice."171.