Neprijatelj koji hoda njegovim putem skreće kako bi vidio Krišnu
Što da govorimo o drugim ljudima, bogovi također postaju zadovoljni što vide Krišnu.519.
Tamo, miješajući se s gopijama i imajući veliku ljubav u srcu, Sri Krishna pjeva.
Krishna u iznimnoj ljubavi pjeva s gopijama i zanosi ih na takav način da su čak i ptice ostale nepomične kad su ga ugledale
Koga traže mnogi Ganasi, Gandharbi i Kinari, ali ga (Njega) uopće ne mogu razlikovati.
Gospodin, čiji misterij nije poznat ganama, gandharvama, kinnarima itd., taj Gospodin pjeva i slušajući ga kako pjeva, srne dolaze gore, napuštajući svoje jelene.520.
(Sri Krishna) pjeva Sarang, Shuddha Malhar, Bibhas, Bilawal i zatim Gaudi (drugim ragama).
On pjeva glazbene načine Sarang, Suddh Malhar, Vibhas, Bilawal i Gauri i slušajući njegovu melodiju, žene bogova također dolaze, napuštajući svoje pokrivale
Čuvši tu (pjesmu) sve su gopije postale pospane od (ljubavnog) soka.
Gopije su također, slušajući taj ukusni zvuk, poludjele i dotrčale u društvu jelena i srne, napuštajući šumu.521.
Netko pleše, netko pjeva, a netko svoje emocije ispoljava na razne načine
U tom ljubavnom prikazu svi mame jedni druge na zadivljujući način
Pjesnik Shyam kaže, ostavljajući Gopi Nagar u prekrasnoj noći obasjanoj mjesečinom sezone Savan.
Pjesnik Shyam kaže da se gopije igraju s Krishnom na lijepim mjestima dok napuštaju grad u kišnoj sezoni i noćima obasjanim mjesečinom.522.
Pjesnik Shyam kaže, Na (tom) prekrasnom mjestu sve su se gopije igrale zajedno.
Pjesnik Shyam kaže da su se gopije igrale s Krishnom na lijepim mjestima i čini se da je Brahma stvorio sferu bogova
Gledajući ovaj spektakl, ptice postaju zadovoljne, jeleni su izgubili svijest o hrani i vodi
Što drugo treba reći, prevario se i sam Gospodin.523.
ove strane Krishnu su pratili njegovi prijatelji, a s te strane gopije su se okupile i krenule
Uslijedio je dijalog o raznim pitanjima koja se tiču zadovoljstva prema pjesniku Shyamu:
Misterij Gospodina nije mogao biti poznat Brahmi, a također ni mudracu Naradi
Baš kao što jelen izgleda elegantno među srnama na isti način, Krišna među gopijama.524.
S ove strane Krišna pjeva, a s one strane pjevaju gopije
Čine se poput slavuja koji pjevaju na stablima manga u sezoni moljca Phaguna
Pjevaju svoje omiljene pjesme
Zvijezde nebeske gledaju njihov sjaj širom otvorenih očiju, dolaze ih vidjeti i žene bogova.525.
Divna je ta arena ljubavne igre, gdje je Gospod Krišna plesao
U toj areni, skup sjajan poput zlata, podigao je metež u vezi ljubavne igre
Takvu divnu arenu čak ni Brahma ne može stvoriti svojim naporima milijunima godina
Tijela gopija su poput zlata, a njihovi umovi izgledaju sjajni poput bisera.526.
Baš kao što se riba kreće u vodi, na isti način, gopije lutaju s Krišnom
Baš kao što ljudi neustrašivo igraju Holi, na isti način gopije koketiraju s Krišnom
Kako kukavice govore, tako i govore (gopije) pjevaju.
Svi cvrkuću poput slavuja i piju Krišna-nektar.527.
Gospodin Krišna je s njima slobodno raspravljao o ljubavnom užitku
Pjesnik kaže da je Krišna rekao gopijama, ���Upravo sam za vas postao kao predstava���
Rekavši ovo, (Šri Krišna) se počeo smijati, (tada) je prekrasna ljepota zuba počela ovako sjajiti,
Rekavši to, Krišna se nasmijao, a zubi su mu zasjali poput bljeska munje u oblacima u mjesecu Sawanu.528.
Gopije, pune požude, počeše govoriti, O Nand Lal! hajde
Pohotne gopije zovu Krišnu i kažu, ���Krišna! Dođite i igrajte (seks) s nama bez oklijevanja
Izazivaju oči da plešu, naginju obrve
Čini se da je nos privrženosti pao na Krišnin vrat.529.
Ja sam žrtva na prekrasnom prizoru Krišne koji svira među gopijama (pjesnik kaže)
Puni požude, igraju se u maniri čarobnjaka
Vrlo lijepa arena odvija se na obalama rijeke (Jamna) u Braj-Bhumi.
U zemlji Braja i na obali rijeke, formirana je ova prekrasna arena i kada je vide, stanovnici zemlje i čitava sfera bogova postaju zadovoljni.530.
Neki gopi pleše, netko pjeva, netko svira na žičanom instrumentu, a netko svira na flauti
Baš kao što jelen izgleda elegantno među srnama, na isti je način Krishna tu među gopijama