Tu je Banke dobro pobio ratnike.
Ubio je nekoliko gracioznih ratnika, punom snagom vojnici koji su preživjeli, pobjegli su kako bi spasili svoje živote.10.
Tamo je Sango Shah sagradio arenu (za prikaz ratnih podviga).
Tamo je (Sango) Šah pokazao svoju hrabrost na bojnom polju i pogazio pod nogama mnoge krvave kanove.
(U to vrijeme Guleria) Kralj Gopal je stajao na ratištu i urlao
Gopal, kralj Gulerije, čvrsto je stajao na polju i rikao poput lava usred krda jelena.11.
Tada se ratnik Hari Chand naljutio
Tamo je u velikom bijesu, ratnik Hari Chand, vrlo vješto zauzeo položaj na bojnom polju.
(On) se jako naljutio i odapeo oštre strijele
Odapeo je oštre strijele u velikom bijesu i ko je bio pogođen, odlazio je na onaj svijet.12.
RASAAVAL STANZA
Hari Chand se naljutio
Hari Chand (Handooria) u velikom bijesu ubio je značajne heroje.
Napravio je dobru žetvu strijela
Odapeo je vješto salvu strijela i ubio mnogo sila.13.
(On) je bio (potpuno) zaokupljen Rauda Rasom,
Bio je zaokupljen užasnim borbenim podvigom.
(On) je pobio oklopnike
Naoružani ratnici su ginuli i veliki kraljevi padali su na zemlju.14.
Zatim (naš heroj) Jeet Mall
Hari Chand uzima loptu
Pogođen u srce
Tada je Jit Mal naciljao i svojim kopljem oborio Harija Chanda na zemlju.15.
Heroji-ratnici dobivaju strijele
Ratnici pogođeni strijelama postali su crveni od krvi.
Svi osim konja
Njihovi konji osjećaju i oni su otišli u nebesa.16.
BHUJANG PRAYAAAT STANZA
Krvoločni Pathani uzeli su gole mačeve (bili su naoštreni) Khurasana.
U rukama krvožednih kanova nalazili su se horasanski mačevi, čiji su oštri rubovi bljeskali poput vatre.
Bila je gomila strijela (na nebu) i lukovi su počeli drhtati.
Lukovi koji su izbacivali salve strijela zazveckali su, sjajni konji su pali od teških udaraca.17.
Zvona su brujala i zvona su zvonila.
Zasvirale su trube i zasvirale svirale, grmjeli su hrabri ratnici s obje strane.
Znali su ispružiti ruke i udarati ih oružjem
I svojim snažnim rukama udare (neprijatelj), vještice su se napile krvi do sitosti i proizvodile strašne zvukove.18.
DOHRA
Dokle bih trebao opisati veliku bitku?
Oni koji su se borili postigli su mučeništvo, tisuće su pobjegle. 19.
BHUJANG PRAYAAT STANZA
(Napokon) brdski kralj (Fatih Šah) ubio je konja i pobjegao.
Brdski poglavica podbode konja i pobjegne, ratnici odoše ne odapevši strijele.
(Nakon njega) Jaso Walia i Dadwalia Madhukar Shah (nisu mogli podnijeti rat i)
Poglavice Jaswala i Dadhwala, koji su se borili (u polju), otišli su sa svim svojim vojnicima.20.
Zadivljen (ovom situacijom), ratnik Chandelia (kralj) postao je uzbuđen.
Radža od Chandela bio je zbunjen kada je uporni Hari Chand uhvatio koplje u svojoj ruci.
Bio je ispunjen velikim bijesom, ispunjavajući svoju dužnost generala
Oni koji su došli ispred njega, bili su isječeni na komade i pali (u polje).21.