'Niti je mogu napustiti, niti mogu uživati u njoj u takvom stanju.
'Oboren sam na propast i sva moja zamjetljivost me je napustila.'
Chaupaee
Ponovno se probudio nakon jednog sata.
Probudio se nakon što je prošla još jedna straža i pod krajnjom prisilom uzeo ženu u zagrljaj.
Učinio je ono što je žena rekla
Što god je tražila, on je učinio i, nakon toga, više nikada nije čeznuo za ženom.(13)(1)
118. prispodoba o povoljnim kršćanima Razgovor radže i ministra, dovršen blagoslovom.(118)(2307)
Chaupaee
Bio je veliki grad po imenu Tirhut u Tirhut Pradeshu
U zemlji Tirhat postojao je veliki grad Tirhatpur, koji je bio poznat u sve tri oblasti.
Postojala je kraljica po imenu Jantra Kala.
Jantar Kala je bio jedan od njegovih Ranija; imala je kćer po imenu Ruder Kala.(1)
Kad mu je djetinjstvo prošlo
Kad joj je djetinjstvo popustilo i mladost zablistala,
Vidio je lijepog Rajkumara (tako).
Naišla je na zgodnog princa i vidjevši ga iskusila je vatru strasti.(2)
Dohira
Princ je bio vrlo zanosno privlačan i zvao se Sanbratra.
Tantra (Ruder) Kala je ostao prožet svojim mislima svih osam straža u danu.(3)
Arril
Poslala je svoju sluškinju i pozvala ga k sebi.
Vodila je ljubav s njim u punom jeku.
Uvijek je zauzimala brojne položaje,
I uživao u seksu prema Koka Shastri.(4)
Dohira
Jantar Kala, majka djevojčice, upala je,
I Tantra Kala ga je u strahu od svoje majke sakrila.(5)
Chaupaee
(Tada) je odmah pozvao na romansu
Odmah je poslala po puder za depilaciju i namazala mu brkove.
Kad mu je kosa postala čista,
Čim su mu skinuli kosu, princ je izgledao kao žena.(6)
Dohira
Obukavši žensku odjeću i ukrase, prerušio se u lijepu ženu.
Impresioniran njegovom ljepotom cijeli je svijet osjetio vatru strasti.(7)
Chaupaee
Obukavši ga u žensku odjeću
Nakon što ga je obukla kao ženu, otišla je svojoj majci.
Zvao je Raj Kumar svojom redovničkom sestrom
Proglasila ju je svojom pravednom sestrom i otvoreno se oglasila,(8)
Dohira
'Draga majko, slušaj, došla je moja pravedna sestra.
'Idi i zamoli Raju da je isprati s mnogo bogatstva.'(9)
Majka je razmišljala o onome što joj je rečeno,
I držeći ga za ruku odveo ga je tamo gdje je sjedio Raja. (10)
Rani Talk
(Rani) 'Oh, moj Raja, slušaj, tvoja pravedna kći je došla ovamo.