(Raj Kumari) poslala je Sakhija svom ocu prerušenog u muškarca
(I objasnio mu to) idi i reci
Da ti se sin utopio vidio sam svojim očima.
Nitko nije držao za ruku one koje je rijeka odnijela. 7.
Nakon što je to čuo, Shah se probudio izbezumljen.
Otišao je do obale rijeke i počeo ispuštati buku.
Išao je odavde do tamo ležeći na zemlji
I postao svetac nakon što je opljačkao bogatstvo. 8.
(Tada) da je Sakhi rekao ovome (Šahov sin).
Da ti je otac postao svetac i otišao banu.
Nakon što je opljačkao imanje, otišao je u šumu
A vi ste predani kući princeze. 9.
(Šahov sin) je bio razočaran svojim ocem i ostao je u njegovoj kući.
(Tamo) nakon postizanja sreće, zemlja, bogatstvo itd. sve je zaboravljeno.
Počeo je raditi ono što je Raj Kumari rekao.
Prevario je (kraljev sin) ovim trikom i ostao tamo zauvijek. 10.
Zaboravivši svoj dom, sjeo je na krevet Raj Kumarija.
Dugo je sretno živio u svojoj kući.
(U vezi s ovim pitanjem) niti jedna druga osoba nije ni smetala.
Raj Kumari je jako uživao sa Shahovim sinom. 11.
Ovdje završava 262. charitra Mantri Bhupa Sambada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno. 262.4951. ide dalje
dvadeset četiri:
Postojao je kralj po imenu Ajaichand u istočnom smjeru
Koji je na mnoge načine pobijedio mnoge neprijatelje.
U njegovoj kući bila je žena po imenu Nagar Mati
Koja je bila vrlo lijepa, svijetla i s izvrsnom slikom. 1.
Bio je jedan kraljev brat po imenu Judhkaran
Koji je bio poznat među četvoricom Kunta.
Njezin vrlo lijep oblik bio je uljepšan.
(Činilo se) kao da je drugo sunce. 2.
dual:
Vidjevši njegov oblik, Rani je zapela u svom umu
I zaboravila (svog) muža i nije imala nikakve jasne mudrosti. 3.
dvadeset četiri:
(On) je tamo imao pametnog učitelja.
On je sve ovo razumio.
Rekla je kraljici i otišla onamo
I tamo je (otišao) ispričao cijelu stvar. 4.
Judhkaran nije prihvatio ovo (kraljice).
Tada se Nag Mati iznervirao
Onaj kome sam srce dao,
Ta budala nije ni obratila pažnju na mene.5.
dual:
Ako on (Judhkaran) ispriča cijelu moju priču nekom drugom,
Onda će kralj Ajaichand sada biti tužan zbog mene. 6.
dvadeset četiri:
Tada će (moj) muž povećati svoje zanimanje za drugu ženu
A u moju kuću neće doći ni ako zaboravi.
Onda mi reci, što da radim?
(Samo) nastavi gorjeti u vatri povlačenja. 7.
dual:
Stoga ga danas treba ubiti odradom nekog lika.
Trebalo bi ga ubiti Sama (s namjerom) (izgovarajući ljupke riječi) da kralj ne sazna. 8.
dvadeset četiri:
(On) je pozvao sakhija i objasnio
I poslan tamo s puno novca.
(Podsjetio na to) kad vidiš kralja kako dolazi
Stoga pijte alkohol i zlostavljajte ga. 9.
Kad je kralj Ajaichand došao na to mjesto
Dakle, sluškinja se pokazala kao Kamali.
Bio je zlostavljan na razne načine
I razljutio kralja. 10.
Zgrabi ga sada, rekao je kralj
I bačen (dolje) iz palače.
Onda je Sakhi pobjegao tamo
Gdje je bila Judhkaranova kuća. 11.
Tada (ovdje) dođe kraljica u velikom bijesu
I dopustio vojsci da to učini.
Tko je sakrio kraljevog lopova u kući,
Ubij ga sad, počeo je govoriti ovako. 12.
dual:
Kralj je također dao isto dopuštenje s mnogo gnjeva u srcu