Sri Dasam Granth

Stranica - 134


ਪੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
puras tuyan |

Ti si u gradu

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੨॥੬੮॥
banas tuyan |2|68|

U šumi si.2.68.

ਗੁਰਸ ਤੁਯੰ ॥
guras tuyan |

Ti si Guru

ਗੁਫਸ ਤੁਯੰ ॥
gufas tuyan |

Umjetnost u pećinama.

ਨਿਰਸ ਤੁਯੰ ॥
niras tuyan |

Ti si bez soka

ਨਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੩॥੬੯॥
nidas tuyan |3|69|

Ti si Neopisiv.3.69.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Ti si sunce

ਸਸਸ ਤੁਯੰ ॥
sasas tuyan |

Ti si mjesec.

ਰਜਸ ਤੁਯੰ ॥
rajas tuyan |

Ti si umjetnička aktivnost

ਤਮਸ ਤੁਯੰ ॥੪॥੭੦॥
tamas tuyan |4|70|

Ti si morbidnost.4.70.

ਧਨਸ ਤੁਯੰ ॥
dhanas tuyan |

Ti si bogatstvo

ਮਨਸ ਤੁਯੰ ॥
manas tuyan |

Ti si um.

ਬ੍ਰਿਛਸ ਤੁਯੰ ॥
brichhas tuyan |

Ti si drvo

ਬਨਸ ਤੁਯੰ ॥੫॥੭੧॥
banas tuyan |5|71|

Ti si vegetacija.5.71.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Ti si intelekt

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥
gatas tuyan |

Ti si spasenje.

ਬ੍ਰਤਸ ਤੁਯੰ ॥
bratas tuyan |

Ti si brz

ਚਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥੬॥੭੨॥
chitas tuyan |6|72|

Ti si svijest.6.72.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Ti si otac

ਸੁਤਸ ਤੁਯੰ ॥
sutas tuyan |

Ti si sin.

ਮਤਸ ਤੁਯੰ ॥
matas tuyan |

Ti si majka

ਗਤਸ ਤੁਯੰ ॥੭॥੭੩॥
gatas tuyan |7|73|

Ti si oslobođenje.7.73.

ਨਰਸ ਤੁਯੰ ॥
naras tuyan |

Ti si čovjek

ਤ੍ਰਿਯਸ ਤੁਯੰ ॥
triyas tuyan |

Ti si žena.

ਪਿਤਸ ਤੁਯੰ ॥
pitas tuyan |

Ti si Voljeni

ਬ੍ਰਿਦਸ ਤੁਯੰ ॥੮॥੭੪॥
bridas tuyan |8|74|

Ti si Dharma (Pobožnost).8.74.

ਹਰਸ ਤੁਯੰ ॥
haras tuyan |

Ti si Razarač

ਕਰਸ ਤੁਯੰ ॥
karas tuyan |

Ti si Činitelj.

ਛਲਸ ਤੁਯੰ ॥
chhalas tuyan |

Ti si obmana

ਬਲਸ ਤੁਯੰ ॥੯॥੭੫॥
balas tuyan |9|75|

Ti si Moć.9.75.

ਉਡਸ ਤੁਯੰ ॥
auddas tuyan |

Ti si zvijezda

ਪੁਡਸ ਤੁਯੰ ॥
puddas tuyan |

Ti si nebo.

ਗਡਸ ਤੁਯੰ ॥
gaddas tuyan |

Ti si planina

ਦਧਸ ਤੁਯੰ ॥੧੦॥੭੬॥
dadhas tuyan |10|76|

Ti si ocean.10.76.

ਰਵਸ ਤੁਯੰ ॥
ravas tuyan |

Ti si sunce

ਛਪਸ ਤੁਯੰ ॥
chhapas tuyan |

Ti si sunce.

ਗਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥
garabas tuyan |

Ti si ponos

ਦਿਰਬਸ ਤੁਯੰ ॥੧੧॥੭੭॥
dirabas tuyan |11|77|

Ti si bogatstvo.11.77.

ਜੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
jaias tuyan |

Ti si osvajač

ਖੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
khaias tuyan |

Ti si Razarač.

ਪੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥
paias tuyan |

Ti si sjeme

ਤ੍ਰੈਅਸ ਤੁਯੰ ॥੧੨॥੭੮॥
traias tuyan |12|78|

Ti si žena.12.78.

ਨਿਰਾਜ ਛੰਦ ॥ ਤ੍ਵਪ੍ਰਸਾਦਿ ॥
niraaj chhand | tvaprasaad |

NARRAJ STNZA PO TVOJOJ MILOSTI

ਚਕੰਤ ਚਾਰ ਚੰਦ੍ਰਕਾ ॥
chakant chaar chandrakaa |

Tvoj zadivljujući sjaj zadivljuje mjesečinu

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਪ੍ਰਭਾ ॥
subhant raaj su prabhaa |

Tvoja kraljevska slava izgleda sjajno.

ਦਵੰਤ ਦੁਸਟ ਮੰਡਲੀ ॥
davant dusatt manddalee |

Klika tirana je potisnuta

ਸੁਭੰਤ ਰਾਜ ਸੁ ਥਲੀ ॥੧॥੭੯॥
subhant raaj su thalee |1|79|

Takav je sjaj Tvoje metropole (svijeta).1.79.

ਚਲੰਤ ਚੰਡ ਮੰਡਕਾ ॥
chalant chandd manddakaa |

Krećući se poput Chandike (Božice) na bojnom polju