Uništila je nadstrešnice, odvojila palanke od slonova.,
Činilo se da je Hanuman nakon što je zapalio Lanku, srušio potkrovlje palače citadele.132.,
Chandi je uzela svoj vrhunski mač i iskrivila lica demona svojim udarcima.,
Uništila je te demone, koji su joj svojom snagom smetali u napredovanju, poredani u redove.
Razjedajući demone stvaranjem straha, ona im je na kraju zdrobila kosti.,
Pila je krv dok je Krišna pio vatru, a mudrac agastya pio vodu oceana.133.,
Chandi je započela rat vrlo brzo držeći luk u ruci, ubila je neobjašnjiv broj demona.
Pobila je svu vojsku demona Raktavije i njihovom krvlju šakali i lešinari su utažili svoju glad.,
Ugledavši strašno lice božice, demoni su ovako pobjegli s polja.,
Kao što za puhanja brzog i snažnog vjetra odleti lišće smokve (peepal).134.,
S velikom snagom je moćna Chandika, držeći mač u ruci, uništila konje i neprijatelje.,
Mnogi su ubijeni strijelama, diskom i buzdovanom, a tijela mnogih rastrgao je lav.,
Poubijala je vojsku na konjima, slonovima i pješake, a ranivši one na kolima učinila ih je bez kola.
Elementi koji leže na tlu na tom mjestu kao da su se tijekom potresa srušili poput planina.135.,
DOHRA,
Sva vojska Raktavija pobježe u strahu od boginje.,
Demon ih je doveo i rekao, ���Uništit ću Chnadija.���136.,
SWAYYA,
Čuvši ove riječi ušima, ratnici se vratiše i držeći svoje mačeve u rukama,
I s velikim bijesom u svojim mislima, velikom snagom i brzinom, započeli su rat s boginjom.,
Krv je potekla iz njihovih rana i pada na zemlju kao voda u kataraktu.
Zvuk strijela doima se poput zvuka pucketanja koje proizvodi vatra koja spaljuje potrebe.137.,
Čuvši zapovijed Raktavije, vojska demona je došla i pružila otpor pred boginjom.,
Ratnici su počeli ratovati držeći u rukama štitove, mačeve i bodeže.,
Nisu oklijevali doći i čvrsto su zgrabili svoja srca.,
Zaklonili su Chandi sa sve četiri strane kao sunce okruženo oblacima sa svih strana.138.,
Moćna Chandi, u velikom bijesu, uhvatila je svoj moćni luk velikom snagom.,
Prodirući poput munje među neprijatelje nalik oblacima, ona je razdijelila vojsku demona.,
Ona je uništila neprijatelja svojim strijelama, pjesnik je to zamislio na ovaj način:
Čini se da se strijele kreću poput blistavih zraka sunca, a komadići demonskog mesa lete tamo-amo poput prašine.139.,
Nakon što je ubila ogromnu vojsku demona, Chandi je brzo podigla svoj luk.,
Ona je svojim strijelama rastrgala sile i moćni lav je također glasno rikao.,
Mnogi poglavice su ubijeni i krv teče zemljom u ovom velikom ratu.,
Glava jednog demona bila je udarena lukom odbačenim poput munje koja skrnavi palaču.140.,
DOHRA,
Chandi je uništio svu vojsku demona na ovaj način,
Kao što je Hanuman, sin boga vjetra, iskorijenio vrt Lanke.141.,
SWAYYA,
Vrlo moćna Chandi, grmeći poput oblaka, obasula je svoje strijele na neprijatelja poput kišnih kapi.,
Uzevši mač poput munje u ruku, prepolovila je debla ratnika i bacila ih na zemlju.
Ranjenici se okreću i ovako prema mašti pjesnika.,
U potoku krvi koji teče utopljeni su leševi koji oblikuju obale (potoka).142.,
Na taj način, ratnici koje je Chandi prepolovio leže na zemlji.,
Leš je pao na leševe i krv silno teče kao da milijuni izljeva napajaju tok.,
Slonovi se sudaraju o slonove i pjesnik to ovako zamišlja,
To uz međusobno puhanje vjetra.143.,
Držeći svoj strašni mač u ruci, Chandi je započela svoju funkciju snažnim pokretom na bojnom polju.,
S velikom silom ubila je mnoge ratnike i njihova krv koja teče izgleda kao Vaitarni potok.,