Spavam ud po ud.
Sve su sluškinje rekle (čuvši kraljičine riječi) 'Bhali Bhali'
I kao kako je spasio ženu (od muškarca) od kralja. 33.
Vidjeti sve u Kraljičinom danu
Spavala je s njim ruku pod ruku.
Ludi kralj nije shvaćao tajnu
A Suka je brijao glavu. 34.
Ovo je zaključak 290. poglavlja Mantri Bhup Sambad iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno. 290.5536. ide dalje
dvadeset četiri:
Bio je grad koji se zvao Pachimavati.
Tamošnji kralj bio je Paschim San.
U njegovoj kući bila je kraljica po imenu Paschim (Dei).
(Vidjevši koga) čak su i panditi postajali ljubomorni. 1.
Kraljica je bila vrlo lijepa.
Svijet ga je zvao drugi mjesec.
Kralj mu je jako zavidio.
Čak su i bogati, siromašni i potlačeni znali (ovu stvar). 2.
Nekad je postojao Dilwali Rai (osoba s imenom).
(Koje je izgledalo) kao da je drugo sunce ('Anshumali').
Njegov sjaj ne mogu opisati (ja).
Vidjevši (njenu) ljepotu, kraljica je bila očarana. 3.
Ona (kraljica) ga je jako zavoljela
I pozvao (ga) kući jednog dana.
Otišao je (k njemu) nakon što je čuo riječi
I otišao i upoznao kraljicu. 4.
(Kraljica) je tražila mak, konoplju i opijum
I sjeo na isti mudrac i primio ga.
Kad su se (obojica) opili,
Tek tada su sve tuge bile uklonjene. 5.
Sjedeći na istom šašu, počeli su to raditi
I (obojica) Rasik je počeo govoriti o Rasi.
(Oni) su se ljubili i grlili
I uživao u obilju raznih stvari. 6.
Rani su se jako zaljubile dok su lutale (s njim).
Dilwali je otišao nakon što je uživao u mišljenju.
(Kraljica) je tako mislila u svom umu
Da i ja trebam ići s tim. 7.
(Ovo) Raj-pat od mog rada.
Ni meni se ne sviđa ovaj kralj.
Ja ću ići s gospodinom
I zlo i dobro nosit će na glavi. 8.
Gdje su lavovi ubijali u lepinje,
Tu je nekada bio hram.
(Kraljica) je ušla u palankin i otišla tamo
I Mitra je također rekao mjesto sastanka ('Shet') 9.
Kad je ušlo u debelu lepinju
Pa je sišla (s palanke) pod izgovorom da mokri.
Odatle je otišla s prijateljicom