dual:
Mač se zabio u nos i pobjegao iz ruke.
Ruka (te žene) bila je uhvaćena kljovama slona i kosti su bile slomljene. 13.
dvadeset četiri:
Zatim se Sammi pobrinuo za zdravlje
I udari velikog neprijatelja u prsa.
Skinuo ga je (od Ambarija) kopljem
I nakon što ih je sve pokazao, bacio ih je na zemlju. 14.
Vidjevši put, Said Khan je prepoznao ženu
I počeo (ga) zvati Dhan Dhan.
Dijete koje će se roditi iz utrobe svoje,
Riječima će osvojiti tvrđavu Lanku. 15.
dual:
(Ova žena) je došla i napala me rasturajući vojsku i tjerajući slonove da skaču.
Jedina im je nagrada da im damo muževe. 16.
Tako bacanjem mača u glavu, ubijanje velikih jahača konja
pogazivši svu vojsku (one) oslobodiše svoga muža. 17.
dvadeset četiri:
Ratnici su bili jako pobijeni
I potjerao kanove na bojno polje.
Spasila je muža.
Neka zvona sreće počnu zvoniti. 18.
Ovo je zaključak 147. poglavlja Mantri Bhup Samvada iz Tria Charitre Sri Charitropakhyana, sve je povoljno. 147.2958. ide dalje
dvadeset četiri:
U Kanauj Nagaru živjela je prostitutka.
Svijet ga je nazvao vrlo zgodnim.
U njemu se nastanio kralj po imenu Durga Dutt
I zaboravio (svoje) kraljice od srca. 1.
Kraljice su sjele i poslušale ovaj savjet
Da je kralj izvan naših ruku.
(Mi) bismo trebali uložiti isti napor zajedno
Čime ovu prostitutku treba ubiti. 2.
uporan:
Rani je zvala Bisan Singh.
Vodila ljubav s njim i igrala se s njim.
Zatim je sa zanimanjem razgovarao s njim
Znajući moj (vaš) interes, učini jednu stvar za mene. 3.
Prvo daj ovoj kurvi puno novca
onda kralju pred njim izrazi ljubav.
Kad je njezina ljubav prema kralju slomljena
Onda ga pozovi svojoj kući i ubij ga. 4.
Isprva je prostitutki dao mnogo novca.
Zatim je razvio ljubav i igrao se s njim.
Kad ju je (prostitutku) kralj pozvao u kuću (ili skupštinu).
Tako je i on (Bishan Singh) također došao i sjedio na tom sastanku.5.
Bishan Singh se nasmijao i nešto mu rekao
A onda rukom pokazao kralju.
Ne pokazuj više ovom glupom kralju haw bhava ('desi').