Tko će (svoju) kćer dati Chhatri Turku. 26.
Hadije (još) nisu rodile Turke
I (ne) Chhatrani Turkani se dogodio.
Neki Rajputi su izgubili ložu
A (njihove žene) zovu se begume od kraljica. 27.
Sada mi je ova stvar pala na pamet
Biti ljut i ratnički ratovati na bojnom polju.
Stavite oklop i pobrinite se za kharga
I ubijati konjanike po izboru. 28.
Tada je otac pozvao kćer
I tako ga urazumio.
(odgovori kći) O oče! Ne brini previše
I suočiti se s kraljem i boriti se. 29.
uporan:
Dani prolaze, a riječi ostaju zauvijek.
Charan (Bhat) ljudi nastavljaju pjevati o djelima koje su učinili Chhatriye.
O oče! Ne daj me (Turci) i zarati.
Obavljajući i posao darivanja i držanja Kirpana, stanite u Jag (Značenje- dobiti Jas u obje osobe davanjem Kirpana.) 30.
Ne ispuštajte mač i nosite oštricu mača.
O oče! Započni rat i budi čvrst i ne bježi.
Ubijte mlade konjanike strijelama.
Ubijte neprijatelje i (zatim) ubijte mene sami. 31.
dvadeset četiri:
O oče! Slušaj, (ja) radim mjeru
I zovem Shamsdina.
Kada (on) dođe, uhvatite ga i ubijte.
Zatim izađi i bori se (sa neprijateljem). 32.
Onda je Siddh Pal razmišljao ovako
Da je kći rekla dobru stvar.
Izašao je iz Ranvasa
I pozvao Pathane i objasnio na ovaj način. 33.
Ove (kraljeve) je stvorio Gospodin.
Mi smo, kao i vi, do njihovih nogu.
Vjerujem u ono što su rekli
I kraljevu zapovijed primam na čelo. 34.
Zatim su Pathani zajedno otišli kralju
I bio vrlo sretan u srcu.
Čatrije nikada nisu rodile Turke.
Rado su prihvatili (pa) bilo je dobro. (Što znači - Ovo je dobra stvar, sad ćemo im se smijati) 35.
Ovdje je kći morala objasniti ocu
To Chhatri rođenje više se neće sresti.
Do sada se takvo što nije dogodilo
Da je (kuća) Turčina zaklonjena. 36.
Tako Oče! Nemoj (odnosi se na kralja) mene
I ratovati ujutro.
Ova će priča uvijek biti u svijetu.
Ujutro ili neće biti pathana ili neće biti chhatrija. 37.
Stavite oklop i svirajte zvona