誰が(自分の)娘をチャトリ・トルコに与えるのか。26.
ハディ族はまだトルコ人を産んでいない
そして、チャトラニ・トゥルカニは起こりませんでした。
ラージプート族の中にはロッジを失った者もいる
そして(彼らの妻は)女王からベグムと呼ばれます。27.
今、このことが頭に浮かんだ
戦士のように怒り、戦場で戦争を起こす。
鎧を着てカーグを倒せ
そして騎兵たちを自らの意志で殺すのだ。28.
すると父親は娘を呼び
そして彼と議論しました。
(娘は答えた)お父さん!あまり心配しないで
そして王に立ち向かい戦う。29.
断固として:
日々は過ぎていくが、言葉は永遠に残る。
チャラン(バート)の人々は、チャトリヤの功績について歌い続けます。
ああ、父よ!私(トルコ人)に戦争をさせないでください。
キルパンを捧げることと保持することの両方の作業を行うことで、ジャグに立ちます(つまり、キルパンを捧げることで両方の人にジャスを得る)。30.
剣を放さず、剣の刃に耐えなさい。
ああ、父さん!戦争を始めてください。そして、しっかり立って、逃げないでください。
若い騎手を矢で殺せ。
敵を殺し、そして私を自分で殺してください。31.
24:
ああ、父さん!聞いてください、(私は)測定します
そして私はシャムスディンに電話します。
(彼が)来たら、捕まえて殺せ。
それから出て行って(敵と)戦いなさい。32.
そこでシッダ・パルはこう考えた
娘さんはいいことを言った。
彼はランヴァスから出てきた
そしてパシュトゥーン人を呼び、このように説明した。33.
これら(王たち)は主によって作られたのです。
私たちもあなた方と同様、彼らの足元にいるのです。
私は彼らの言ったことを信じる
そして私は王の命令を額に刻みます。34.
そしてパシュトゥーン人は一緒に王のもとへ行きました
そして心の中でとても幸せでした。
チャトリヤはトルコ人を産まなかった。
彼らは喜んで受け入れたので、それは良かった。(意味 - これは良いことだ、今私たちは彼らを笑う)35。
ここで娘は父親に説明しなければならなかった
そのチャトリの誕生は二度と迎えられないだろう。
今のところそのようなことは起きていない
トルコ人の家は守られた。36.
父よ!どうか私を(王に)言及しないでください
そして朝から戦争を始める。
この物語は永遠に世界に残るでしょう。
朝には、パタンもチャトリもいないでしょう。37.
鎧を着て鐘を鳴らす