スリ・ダサム・グランス

ページ - 780


ਅੜਿਲ ॥
arril |

アリル

ਤਿਮਰ ਨਾਸ ਕਰਿ ਭਗਣਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
timar naas kar bhaganin aad bakhaaneeai |

最初に「ティマル ナース カリ バガニーニ」(言葉)と言います。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕਹੁ ਠਾਨੀਐ ॥
sut char keh kar naath sabad kahu tthaaneeai |

(それから)「Sut Char Nath」という言葉を追加します。

ਰਿਪੁ ਪਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਪੁਨਿ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
rip pad ko taa ke pun ant uchaareeai |

そして最後にパダ「Ripu」を発音します。

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੧੦੧੦॥
ho sakal tupak ke naam subudh bichaareeai |1010|

「ティミール・ナーシュ・バグニン」という言葉を言いながら、「サッチャル・ナース・リプ」という言葉を発し、トゥパクのすべての名前を覚えなさい。1010.

ਉਡਗਰਾਜ ਕਹਿ ਭਗਣਿਨਿ ਆਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
auddagaraaj keh bhaganin aad bakhaaneeai |

まず「ウダグ(スター)ラージ・バガニーニ」(言葉)と言います。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਕੇ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕਹੁ ਠਾਨੀਐ ॥
sut char keh ke naath sabad kahu tthaaneeai |

(それから)「Sut Char Nath」という言葉を追加します。

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant uchaareeai |

最後に「satru」という単語を発音します。

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਮੰਤ੍ਰ ਬਿਚਾਰੀਐ ॥੧੦੧੧॥
ho sakal tupak ke naam sumantr bichaareeai |1011|

「ウラグ・ラージ」という言葉を言いながら、まず「バグニン」という言葉を発し、次に「サッチャル・ナート・シャトル」という言葉を発し、このようにしてトゥパクのすべての名前を覚えなさい。1011。

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

チャウパイ

ਉਡਗਿਸ ਕਹਿ ਭਗਣਿਨੀ ਭਣਿਜੈ ॥
auddagis keh bhaganinee bhanijai |

まず『ウドギス・バガニニ』という詩を唱えます。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦਿਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad dijai |

(次に)「Sut Char Nayak」という用語を追加します。

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ar pad taa ke ant bakhaanahu |

最後に「アリ」というパダを唱えます。

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਜੀਅ ਜਾਨਹੁ ॥੧੦੧੨॥
naam tupak ke sabh jeea jaanahu |1012|

「ウルゲシュ・バグニニ」という言葉を唱え、続いて「サッチャル・ナヤク・アリ」という言葉を唱え、心の中でトゥパクの名前をすべて思い出してください。1012.

ਉਡਗ ਨਾਥ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਉਚਾਰੋ ॥
auddag naath keh bhagan uchaaro |

最初に「Udag Nath Bhagani」(言葉)を唱えます。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਪਤਿ ਪਦ ਕਹੁ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh pat pad kahu ddaaro |

(それから)「Sut Char Pati」という詩を追加します。

ਰਿਪੁ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
rip pad taa ke ant bakhaanahu |

最後に「Ripu」という言葉を唱えます。

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੀਅ ਜਾਨਹੁ ॥੧੦੧੩॥
sabh sree naam tupak jeea jaanahu |1013|

「ウラグナート」と言いながら「バギニ」という言葉を発し、次に「サッチャル・パティ・リプ」という言葉を加えて、トゥパクのすべての名前を覚えなさい。1013.

ਉਡਗ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕਹਿ ਭਗਣਿਨੀ ਭਣੀਜੈ ॥
auddag nripat keh bhaganinee bhaneejai |

まず「ウダグ・ヌリパティ・バガニーニ」(言葉)を唱えます。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad deejai |

(次に)「Sut Char Nayak」という用語を追加します。

ਅਰਿ ਪਦ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
ar pad taa ke ant bakhaanahu |

最後に「Ari」という単語を発音します。

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੧੦੧੪॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1014|

「ウラグ・ンラパティ」という言葉と「バギニ」という言葉を言い、次に「サッチャル・ナヤク・シャトル」という言葉を話し、トゥパクのすべての名前を覚えます。1014。

ਉਡਗ ਨ੍ਰਿਪਤਿ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਭਣੀਜੈ ॥
auddag nripat keh bhagan bhaneejai |

最初に「ウダグ ニルパティ バガニ」(言葉)と言います。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਦੀਜੈ ॥
sut char keh naaeik pad deejai |

(次に)「Sut Char Nayak」という用語を追加します。

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੋ ॥
satru sabad tih ant bakhaano |

(そして)最後に「Satru」という言葉を唱えます。

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨੋ ॥੧੦੧੫॥
sabh sree naam tupak ke jaano |1015|

「ウラグナパティ」と言いながら「バガニ」という言葉を発し、次に「サッチャル・ナヤク・シャトル」という言葉を発し、トゥパクの名前を覚えなさい。1015.

ਅੜਿਲ ॥
arril |

アリル

ਉਡਗਏਸ ਭਗਣਿਨਿ ਸਬਦਾਦਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
auddages bhaganin sabadaad bakhaaneeai |

まず「ウッジェシュ・バガニーニ」という言葉を唱えます。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਠਾਨੀਐ ॥
sut char keh kar naath sabad ko tthaaneeai |

(それから)「Sut Char Nath」という言葉を追加します。

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕੋ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਉਚਾਰੀਐ ॥
satru sabad ko taa ke ant uchaareeai |

最後に「satru」という単語を発音します。

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਸੁਬੁਧਿ ਜੀਅ ਧਾਰੀਐ ॥੧੦੧੬॥
ho sakal tupak ke naam subudh jeea dhaareeai |1016|

「ウラグ・イシュ・バグニン」という言葉を言いながら、「サッチャル・ナート・シャトル」という言葉を発し、トゥパクのすべての名前を覚えなさい。1016.

ਉਡਪਤਿ ਭਗਣਿਨਿ ਆਦਿ ਉਚਾਰਨ ਕੀਜੀਐ ॥
auddapat bhaganin aad uchaaran keejeeai |

最初に「ウドパティ・バガニーニ」(言葉)を唱えます。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਕਰ ਨਾਥ ਸਬਦ ਕੋ ਦੀਜੀਐ ॥
sut char keh kar naath sabad ko deejeeai |

(それから)「Sut Char Nath」という言葉を追加します。

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਤਾ ਕੇ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨੀਐ ॥
satru sabad kahu taa ke ant bakhaaneeai |

最後に「Satru」という言葉を発してください。

ਹੋ ਸਕਲ ਤੁਪਕ ਕੇ ਨਾਮ ਪ੍ਰਬੀਨ ਪ੍ਰਮਾਨੀਐ ॥੧੦੧੭॥
ho sakal tupak ke naam prabeen pramaaneeai |1017|

「ウルパティ・バグニン」という言葉を言い、さらに「サッチャル・ナート・シャトル」という言葉を加えて、トゥパクの名前をすべて覚えなさい。1017.

ਚੌਪਈ ॥
chauapee |

チャウパイ

ਉਡਗ ਭੂਪਣੀ ਭੂਪਿ ਬਖਾਨੋ ॥
auddag bhoopanee bhoop bakhaano |

まず「ウダグ・ブパニ・ブピ」を唱えます。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਠਾਨੋ ॥
sut char keh naaeik pad tthaano |

次に、「Sathu Char Nayak」という詩を追加します。

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਭਣਿਜੈ ॥
satru sabad kahu bahur bhanijai |

次に「Satru」という単語を発音します。

ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਸਭ ਲਹਿ ਲਿਜੈ ॥੧੦੧੮॥
naam tupak ke sabh leh lijai |1018|

「Urag-bhoopani-bhoop」という言葉を言い、それに「Satchar-nayak-shatru」という言葉を加えて、トゥパクの名前を覚えます。1018。

ਤਾਰਾਪਤਿ ਕਹਿ ਭਗਣਿਨਿ ਭਾਖੋ ॥
taaraapat keh bhaganin bhaakho |

まず「タラパティ・バガニーニ」を唱えます。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਰਾਖੋ ॥
sut char keh naaeik pad raakho |

(その後)「Sut Char Nayak」の姿勢を保ちます。

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਕਹੁ ਬਹੁਰਿ ਉਚਾਰਹੁ ॥
satru sabad kahu bahur uchaarahu |

次に「Satru」という単語を発音します。

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਜੀਅ ਧਾਰਹੁ ॥੧੦੧੯॥
sabh sree naam tupak jeea dhaarahu |1019|

「タラアパティ・バグニン」という言葉を言いながら、「サッチャル・ナヤク・シャトル」という言葉を発し、トゥパクの名前を覚えなさい。1019。

ਤਾਰੇਸਰ ਕਹਿ ਭਗਣਿ ਉਚਾਰੋ ॥
taaresar keh bhagan uchaaro |

(最初に)「Taresar Bhagani」(言葉)を唱えます。

ਸੁਤ ਚਰ ਕਹਿ ਨਾਇਕ ਪਦ ਡਾਰੋ ॥
sut char keh naaeik pad ddaaro |

(次に)「Sut Char Nayak」という用語を追加します。

ਸਤ੍ਰੁ ਸਬਦ ਤਿਹ ਅੰਤਿ ਬਖਾਨਹੁ ॥
satru sabad tih ant bakhaanahu |

最後に「Satru」という言葉を言います。

ਸਭ ਸ੍ਰੀ ਨਾਮ ਤੁਪਕ ਕੇ ਜਾਨਹੁ ॥੧੦੨੦॥
sabh sree naam tupak ke jaanahu |1020|

「Taareshwar」と言い、次に「bhagini」という言葉を加え、次に「Satchar-nayak-shatru」という言葉を加えて、トゥパクの名前を覚えます。1020.