戦場のどこかで、馬たちが餌を食べた後、地面に倒れていました。
(それは)まるでカアバ神殿でカジス教徒たちが礼拝をするために頭を下げているかのようでした。268。
指にゴペとグリトラン(鉄の手袋)をはめたハティ・バンケ族の戦士たち。
そして、恐れを知らぬ者たち(「ニサケ」)は激怒し続けました。
どこかに盾と鎧が突き刺さったまま横たわっていた
そしてどこかでハゲタカが肉の束を運んでいる。269。
どこかで兵士、馬、ナガルチが倒れていた
そしてどこかに、傷つけられた兵士たちが死んで横たわっていた。
どこかで象が殺されました。
まるで雷で崩れ落ちた山のようでした。270.
自己:
マハー・カールがキルパン(手に)を持ってやって来たとき、すべての神々と悪魔は彼を見るのを恐れました。
アシケトゥ(偉大な時代)は、大洪水の日のように弓を振りながら現れました。
皆の顔は青ざめ、つばは乾き、何百万もの人々が武器を取って逃げていった。
まるで石鹸の音ではなく風の音を聞いたかのように(飛んでいきました)271。
どこかで郵便配達員が血を飲んでおり、どこかで吸血鬼と幽霊が叫んでいた。
どこかでドルーが太鼓を叩き、どこかで幽霊や幽霊が叫んでいました。
どこかでサンカ(戦争)のムリダンガやウパンが演奏され、どこかで戦争中の戦士たちの中からバイバイの激しい(音)が聞こえてきました。
どこかで戦士たちが突然やって来て立ち止まり、怒りに任せて殴りつけて傷を負わせていた。272.
このようなひどい戦争を見て、敵側の戦士たちは怒りに満たされた
槍、矢、弓、キルパン、メイス、槍トリシューラを所持
彼らは叫びながら敵を攻撃し、多くの矢の集中砲火に耐えた後も退却しませんでした。
彼らの体は戦場でバラバラに倒れていたが、彼らは口では悲しみを表さなかった。273.
断固として:
両腕に武器を持ち、歯を食いしばって攻撃する(巨人)
そしてバジュラは矢、サソリ、矢を射ていました。
トートは死にかけていたが、後ろには動かなかった。
男たちは突然下痢に襲われた。274。
怒りに満ちたドゥビヤ(戦士)
彼らはバラバラに倒れたが、足は後ろに倒れなかった。
戦士たちは戦いで戦い、倒れた
そしてたくさんの幸せを得て、彼らは天国に住んでいました。275。
自己:
神々(正確には、ここでは「悪魔」)は非常に怒り、キルパンを取り出して戦場に逃げました。
彼らは反抗的に武装して戦場に突入し、二歩も退かなかった。
祭壇が轟く中、彼らは恐れることなく「マロ」「マロ」と叫んだ。
(それは)サワンの季節に枝から落ちる雫のように矢を降らせているかのようだった。276.
ズル、ジャターユなど、戦士たちは皆武器を持ってやって来ました。
あの頑固な大人たちは非常に怒り、矢と剣を手に取りました。
四方から大勢の戦士が睨みつけながら現れた
そして彼はやって来て、ハルガドゥジ(偉大な時代)と戦い、戦場に向かわずに2歩も歩かなかった(つまり後退しなかった)。277。
戦士たちは興奮のあまり、さまざまな鎧を手に取り、バラバラになっていった。
カヴァチ、キルパンなど、皆飾り立てられて非常に怒った様子で唇を噛みながらやって来ました。
彼らは皆、良き一族に生まれ、何においても劣ってはいなかった。
彼らはカルガドゥジ(偉大な時代)と戦って倒れ、手足はすべて血に染まっていた。278。
24:
こうしてカーラが怒りに満たされたとき、
(それで彼は)毒針で悪者を殺した。