Iewers in die oorlogsterrein het perde op die grond geval nadat hulle hul kos geëet het.
(Dit het so gelyk) asof die Qazis in die Kaaba (om te lees) die Namaz neerbuig. 268.
Hati Banke-krygers met gope en gulitran (ysterhandskoene) op hul vingers vasgemaak.
En die onverskrokke ('Nisake') het voortgegaan in 'n woedende woede.
Iewers het die skilde en wapenrusting deurboor gelê
En iewers dra die aasvoëls die bondels vleis. 269.
Iewers het die soldate, perde, nagarchi geval
En iewers lê die verminkte soldate dood.
Iewers is die olifante doodgemaak.
(Hulle het gelyk) asof hulle berge is wat deur donderstrale gebreek is. 270.
Self:
Toe (Maha Kaal) met 'n kirpan (in sy hand) kom, was al die gode en demone bang om hom te sien.
Asiketu (die groot eeu) het soos die dag van die vloed met 'n waaiende boog verskyn.
Die gesigte (van almal) het bleek geword (bleek geword), die spoeg het opgedroog, en miljoene het wapens gevat en gevlug (dus).
Asof hulle die geluid van die wind in plaas van seep hoor (hulle het weggevlieg) 271.
Iewers het die posbodes bloed gedrink en iewers het die vampiere en spoke geskree.
Iewers het die doru die trom gespeel en iewers het die spoke en spoke geskree.
Iewers is Sankha ('oorlog') mridangas, upangs gespeel en iewers is die felle (klank) van Bhai Bhai gehoor onder die krygers in oorlog.
Iewers het die krygers skielik gekom en stilgehou en was besig om wonde toe te dien deur met woede te slaan. 272.
Toe hulle so 'n verskriklike oorlog sien, was die krygers van die vyand se kant met woede vervul
Hou spies, pyl, boog, kirpan, foelie, spies trishul
Hulle het die vyand aangeval terwyl hulle geskree het en het nie teruggetrek nadat hulle die spervuur van baie pyle gedra het nie.
(Hulle) liggame was besig om in stukke op die slagveld te (val), maar hulle het nie hul hartseer deur hul mond uitgespreek nie. 273.
vasbeslote:
Die (reuse) wat wapens met albei arms swaai het gebruik om hul tande te slyp en aan te val
En Bajra het altyd pyle, skerpioene en pyle geskiet.
Tote was besig om dood te gaan, maar het nie terugbeweeg nie.
Daardie mans is skielik met diarree oorlaai. 274.
Dubhiya (vegter) vol woede
Hulle het in stukke geval, maar (hul) voete het nie agter geraak nie.
Krygers het vroeër in die geveg geveg en geval
En om baie geluk te kry, het hulle in die hemel gewoon. 275.
Self:
Die devas (spesifiek: hier moet 'demone' wees) het baie kwaad geword, hul kirpans uitgehaal en na die slagveld gevlug.
Uitdagend en gewapen het hulle na die slagveld gehaas en nie eers twee treë teruggetrek nie.
Hulle het vreesloos 'Maro' 'Maro' geskree terwyl die alters brul.
(Dit het gelyk) asof hulle pyle stort soos druppels wat van die takke val in die seisoen van Sawan. 276.
Dhul, Jatayu ens. al die krygers het met wapens gekom.
Daardie groot hardkoppige mense het baie kwaad geword en pyle en swaarde in hul hande geneem.
Groot krygers van al vier kante het met starende oë vorendag gekom
En hy het gekom en baklei met Khargadhuj (die groot eeu) en het nie eers twee treë geloop nie (dws nie terugbeweeg nie) sonder om na die slagveld te kyk. 277.
Met baie opgewondenheid in hul gedagtes het die krygers verskillende soorte wapenrusting geneem en uitmekaar geval.
Kavach, Kirpan ens. almal versier en baie kwaad het hul lippe opgekou.
Almal van hulle is in goeie families gebore en was in niks minderwaardig nie.
Hulle het geval en baklei met Khargadhuj (Groot Tydperk) en al hul ledemate was deurweek met bloed. 278.
vier en twintig:
Toe Kala dus met woede vervul was,
(So het hy) die goddelose in die angel doodgemaak.