Sri Dasam Granth

Bladsy - 10


ਖਲ ਘਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੦॥
khal ghaaeik hain |180|

Heer! U is die vernietiger van bose mense! 180

ਬਿਸ੍ਵੰਭਰ ਹੈਂ ॥
bisvanbhar hain |

O Heer! U is die Voeder van die wêreld!

ਕਰੁਣਾਲਯ ਹੈਂ ॥
karunaalay hain |

O Heer! U is die Huis van Genade!

ਨ੍ਰਿਪ ਨਾਇਕ ਹੈਂ ॥
nrip naaeik hain |

O Heer! U is die Here van die konings!

ਸਰਬ ਪਾਇਕ ਹੈਂ ॥੧੮੧॥
sarab paaeik hain |181|

O Heer! U is die Beskermer van almal! 181

ਭਵ ਭੰਜਨ ਹੈਂ ॥
bhav bhanjan hain |

O Heer! U is die vernietiger van die siklus van transmigrasie!

ਅਰਿ ਗੰਜਨ ਹੈਂ ॥
ar ganjan hain |

O Heer! U is die oorwinnaar van vyande!

ਰਿਪੁ ਤਾਪਨ ਹੈਂ ॥
rip taapan hain |

O Heer! U veroorsaak lyding vir die vyande!

ਜਪੁ ਜਾਪਨ ਹੈਂ ॥੧੮੨॥
jap jaapan hain |182|

O Heer! U laat ander U Naam herhaal! 182

ਅਕਲੰ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
akalan krit hain |

O Heer! U is vry van gebreke!

ਸਰਬਾ ਕ੍ਰਿਤ ਹੈਂ ॥
sarabaa krit hain |

O Heer! Almal is U Vorms!

ਕਰਤਾ ਕਰ ਹੈਂ ॥
karataa kar hain |

O Heer! U is die Skepper van die skeppers!

ਹਰਤਾ ਹਰਿ ਹੈਂ ॥੧੮੩॥
harataa har hain |183|

O Heer! U is die vernietiger van die verwoesters! 183

ਪਰਮਾਤਮ ਹੈਂ ॥
paramaatam hain |

O Heer! U is die Allerhoogste Siel!

ਸਰਬਾਤਮ ਹੈਂ ॥
sarabaatam hain |

Here! U is die oorsprong van al die siele!

ਆਤਮ ਬਸ ਹੈਂ ॥
aatam bas hain |

O Heer! U word deur Uself beheer!

ਜਸ ਕੇ ਜਸ ਹੈਂ ॥੧੮੪॥
jas ke jas hain |184|

O Heer! Jy is nie onderwerp nie! 184

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮੋ ਸੂਰਜ ਸੂਰਜੇ ਨਮੋ ਚੰਦ੍ਰ ਚੰਦ੍ਰੇ ॥
namo sooraj sooraje namo chandr chandre |

Groete aan U o Son van sonne! Groete aan U o Maan van mane!

ਨਮੋ ਰਾਜ ਰਾਜੇ ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ॥
namo raaj raaje namo indr indre |

Groete aan U o Koning van die konings! Groete aan jou o Indra van Indras!

ਨਮੋ ਅੰਧਕਾਰੇ ਨਮੋ ਤੇਜ ਤੇਜੇ ॥
namo andhakaare namo tej teje |

Groete aan U o Skepper van stikdonkerte! Groete aan U o Lig van ligte.!

ਨਮੋ ਬ੍ਰਿੰਦ ਬ੍ਰਿੰਦੇ ਨਮੋ ਬੀਜ ਬੀਜੇ ॥੧੮੫॥
namo brind brinde namo beej beeje |185|

Groetnis aan U O Grootste van die groot (menigtes) Groetnis aan Drie O subtielste van die subtiele ! 185

ਨਮੋ ਰਾਜਸੰ ਤਾਮਸੰ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo raajasan taamasan saant roope |

Groete aan U, beliggaming van vrede! Groete aan U O Entiteit wat drie modusse dra!

ਨਮੋ ਪਰਮ ਤਤੰ ਅਤਤੰ ਸਰੂਪੇ ॥
namo param tatan atatan saroope |

Begroeting aan U, O Opperwese en Elementlose Entiteit!

ਨਮੋ ਜੋਗ ਜੋਗੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo jog joge namo giaan giaane |

Groete aan U, o Fontein van alle Yogas! Groet aan U o Fontein van alle kennis!

ਨਮੋ ਮੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੇ ਨਮੋ ਧਿਆਨ ਧਿਆਨੇ ॥੧੮੬॥
namo mantr mantre namo dhiaan dhiaane |186|

Groete aan U O Opperste Mantra! Aanhef aan U o hoogste meditasie 186.

ਨਮੋ ਜੁਧ ਜੁਧੇ ਨਮੋ ਗਿਆਨ ਗਿਆਨੇ ॥
namo judh judhe namo giaan giaane |

Groete aan U o Oorwinnaar van oorloë! Groet aan U o Fontein van alle kennis!

ਨਮੋ ਭੋਜ ਭੋਜੇ ਨਮੋ ਪਾਨ ਪਾਨੇ ॥
namo bhoj bhoje namo paan paane |

Groete aan U, O wese van voedsel! Groete aan jou, o wese van Warter!

ਨਮੋ ਕਲਹ ਕਰਤਾ ਨਮੋ ਸਾਂਤ ਰੂਪੇ ॥
namo kalah karataa namo saant roope |

Groete aan U, O Skepper van Kos! Groete aan U, o Beliggaming van Vrede!

ਨਮੋ ਇੰਦ੍ਰ ਇੰਦ੍ਰੇ ਅਨਾਦੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੮੭॥
namo indr indre anaadan bibhoote |187|

Groete aan jou o Indra van Indras! Groete aan U, O Beginlose Effulgence! 187.

ਕਲੰਕਾਰ ਰੂਪੇ ਅਲੰਕਾਰ ਅਲੰਕੇ ॥
kalankaar roope alankaar alanke |

Begroeting aan U, o Entiteit wat skadelik is aan letsels! Aanhef vir U O Ornament van die ornamente

ਨਮੋ ਆਸ ਆਸੇ ਨਮੋ ਬਾਂਕ ਬੰਕੇ ॥
namo aas aase namo baank banke |

Groete aan U o Vervuller van hoop! Groete aan U O Mooiste!

ਅਭੰਗੀ ਸਰੂਪੇ ਅਨੰਗੀ ਅਨਾਮੇ ॥
abhangee saroope anangee anaame |

Groet aan U o Ewige Entiteit, sonder ledemaat en naamloos!

ਤ੍ਰਿਭੰਗੀ ਤ੍ਰਿਕਾਲੇ ਅਨੰਗੀ ਅਕਾਮੇ ॥੧੮੮॥
tribhangee trikaale anangee akaame |188|

Groete aan U, o Vernietiger van drie wêrelde in drie tye! Groet aan o ledelose en begeertelose Heer! 188.

ਏਕ ਅਛਰੀ ਛੰਦ ॥
ek achharee chhand |

EK ACHHARI STANZA

ਅਜੈ ॥
ajai |

O onoorwinnlike Heer!

ਅਲੈ ॥
alai |

O onvernietigbare Here!

ਅਭੈ ॥
abhai |

O Vreeslose Heer!

ਅਬੈ ॥੧੮੯॥
abai |189|

O onvernietigbare Heer !189

ਅਭੂ ॥
abhoo |

O Ongebore Heer!

ਅਜੂ ॥
ajoo |

O Ewige Heer!

ਅਨਾਸ ॥
anaas |

O onvernietigbare Here!

ਅਕਾਸ ॥੧੯੦॥
akaas |190|

O allesoorheersende Heer! 190

ਅਗੰਜ ॥
aganj |

Ewige Heer!

ਅਭੰਜ ॥
abhanj |

O Ondeelbare Heer!

ਅਲਖ ॥
alakh |

O Onkenbare Here!

ਅਭਖ ॥੧੯੧॥
abhakh |191|

O onvlambare Heer! 191

ਅਕਾਲ ॥
akaal |

O nie-tydelike Here!

ਦਿਆਲ ॥
diaal |

O barmhartige Heer!

ਅਲੇਖ ॥
alekh |

O rekeninglose Heer!

ਅਭੇਖ ॥੧੯੨॥
abhekh |192|

O onbeskaafde Heer! 192

ਅਨਾਮ ॥
anaam |

O Naamlose Heer!

ਅਕਾਮ ॥
akaam |

O Begeertelose Heer!

ਅਗਾਹ ॥
agaah |

O ondeurgrondelike Heer!

ਅਢਾਹ ॥੧੯੩॥
adtaah |193|

O Onwankelbare Heer! 193

ਅਨਾਥੇ ॥
anaathe |

O Meesterlose Heer!

ਪ੍ਰਮਾਥੇ ॥
pramaathe |

O Grootste-Gloriese Heer!

ਅਜੋਨੀ ॥
ajonee |

O Geboortelose Heer!

ਅਮੋਨੀ ॥੧੯੪॥
amonee |194|

O Stillose Heer! 194

ਨ ਰਾਗੇ ॥
n raage |

O Onverbonde Heer!

ਨ ਰੰਗੇ ॥
n range |

O Kleurlose Heer!

ਨ ਰੂਪੇ ॥
n roope |

O vormlose Heer!

ਨ ਰੇਖੇ ॥੧੯੫॥
n rekhe |195|

lynlose Heer! 195

ਅਕਰਮੰ ॥
akaraman |

O aksielose Here!

ਅਭਰਮੰ ॥
abharaman |

O illusielose Heer!

ਅਗੰਜੇ ॥
aganje |

O onvernietigbare Here!

ਅਲੇਖੇ ॥੧੯੬॥
alekhe |196|

O rekeninglose Heer! 196

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਨਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਪ੍ਰਣਾਸੇ ॥
namasatul pranaame samasatul pranaase |

Groete aan U, o Mees Vereerde en Vernietiger van alle Here!

ਅਗੰਜੁਲ ਅਨਾਮੇ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੇ ॥
aganjul anaame samasatul nivaase |

Groete aan U o onvernietigbare, naamlose en allesoorheersende Heer!

ਨ੍ਰਿਕਾਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ਸਮਸਤੁਲ ਸਰੂਪੇ ॥
nrikaaman bibhoote samasatul saroope |

Groete aan U, o Begeertelose, Glorieryke en Alomvattende Heer!

ਕੁਕਰਮੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਸੁਧਰਮੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੭॥
kukaraman pranaasee sudharaman bibhoote |197|

Groete aan U, o Vernietiger van die Bose en Verligter van Allerhoogste Vroomheid Heer! 197.

ਸਦਾ ਸਚਿਦਾਨੰਦ ਸਤ੍ਰੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ॥
sadaa sachidaanand satran pranaasee |

Groete aan U o Ewigdurende Beliggaming van Waarheid, Bewussyn en Bliss en Vernietiger van vyande Here!

ਕਰੀਮੁਲ ਕੁਨਿੰਦਾ ਸਮਸਤੁਲ ਨਿਵਾਸੀ ॥
kareemul kunindaa samasatul nivaasee |

Groete aan U o Genadige Skepper en Alomvattende Heer!

ਅਜਾਇਬ ਬਿਭੂਤੇ ਗਜਾਇਬ ਗਨੀਮੇ ॥
ajaaeib bibhoote gajaaeib ganeeme |

Groet aan U o Wonderbaar, Heerlik en Onheil vir vyande Here!

ਹਰੀਅੰ ਕਰੀਅੰ ਕਰੀਮੁਲ ਰਹੀਮੇ ॥੧੯੮॥
hareean kareean kareemul raheeme |198|

Groet aan U o Vernietiger, Skepper, Genadige en Genadige Heer! 198.

ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਵਰਤੀ ਚਤ੍ਰ ਚਕ੍ਰ ਭੁਗਤੇ ॥
chatr chakr varatee chatr chakr bhugate |

Groete aan U, deurtrekker en genieter in al die vier rigtings Here!

ਸੁਯੰਭਵ ਸੁਭੰ ਸਰਬ ਦਾ ਸਰਬ ਜੁਗਤੇ ॥
suyanbhav subhan sarab daa sarab jugate |

Groete aan U o Selfbestaande, Mooiste en verenig met alle Here!

ਦੁਕਾਲੰ ਪ੍ਰਣਾਸੀ ਦਿਆਲੰ ਸਰੂਪੇ ॥
dukaalan pranaasee diaalan saroope |

Groete aan U, o Vernietiger van moeilike tye en verpersoonliking van genade Here!

ਸਦਾ ਅੰਗ ਸੰਗੇ ਅਭੰਗੰ ਬਿਭੂਤੇ ॥੧੯੯॥
sadaa ang sange abhangan bibhoote |199|

Groet aan U, O ewig teenwoordig by almal, Onvernietigbare en Glorieryke Heer! 199.