Ontelbare tromme en tromme is gespeel.
Die klein en groot tromme het weergalm
(Sy) ontsaglike prag kan nie beskryf word nie,
Die glorie van daardie plek is onbeskryflik almal van hulle het gelyk soos Indra.9.
So het die Rajya Sabha gesit,
Daardie koninklike vergadering was so dat Indra dit sien, sy neus gekrimp het, wie moet die glorie daarvan beskryf?
Wie kan (daardie) ontsaglike prag beskryf?
Die Gandharvas en Yakshas het stilgebly toe hulle dit sien.10.
ARDH PAADHARI STANZA
Die krygers was manjifiek.
Die krygers het pragtig gelyk, toe hulle sien wie die hemelse meisies aanloklik was
Met geweldige lyding
Daar was ontelbare hemelse meisies.11.
Hulle het vroeër liedjies gesing.
Chit was gefassineer.
Hulle het saam geseën
Hulle het fassinerende liedere gesing, waarin hulle saam geseën het vir hul lang like tot die einde van vier eeue.12.
Daar is geklap.
Dhamar gevind is.
Ontelbare vroue van die gode
Die klop aan die instrumente is gehoor en baie hemelse meisies is gesien.13.
met die ritueel van die Vedas
het liedjies gesing
Onvergelykbaar mooi
Die liedere is volgens Vediese rites gesing en die konings van unieke glorie het manjifiek gelyk.14.
Daar is geklap.
Die vroue was gelukkig.
het liedjies gesing
Die snaarinstrumente is bespeel en die vrouens het gelukkig liedjies gesing.15.
UCHHAAL STANZA
Vroue het vroeër gesing.
Daar is geklap.
Die koning het gekyk.
Die vroue het gesing met die handeklap en die konings met die versiering van gode, het na hulle gekyk.16.
(Hulle) het vroeër liedjies gesing.
Anandita was in Chit.
Shobha was baie aantreklik
Die sing van liedere het met gelukkige verstand voortgegaan en die glorie van daardie plek gesien, was selfs die gees van hebsug besig om gulsig te word.17.
(Die koning se mense) het met hulle oë gesien.
Hulle het woorde (uit die mond) gepraat.
Sambrele is versier.
Hulle het met die tekens van hul oë gepraat en al die wapenswaaiers het pragtig gelyk.18.
Die olifante het gebrul.
Die olifante het gedonner en die metgeselle was versier
Die perde het gespring.
Die perde het gespring en gedans.19.
Daar was applous.
Die vroue het gedans.
Hulle het liedjies gesing.
Die jong dames het gedans en het vrolik gesing terwyl hulle hande geklap het.20.
het stemme gehad soos koekoeke,
mooi oë gehad,
liedjies gesing,
Hierdie vroue met die stem van 'n nagtegaal en met pragtige oë, was besig om die verstand te lok deur die lied te sing.21.
Hulle was soos Apachara gevorm.
Daar was pragtige gevalle.
Hulle het pragtige pêrels gehad.
Hierdie vroue met pragtige hare, bekoorlike oë en in die drag van hemelse meisies het die stem van 'n nagtegaal gehad.22.
Hulle was ongelooflik.
Die stemme was putte van emosies.
Sy het 'n pragtige glimlag gehad.
Hierdie vroue het wonderlike figure gehad, vol begeertes, met betowerende glimlagte en lang neusgate.23.
Om die skoonheid van koninginne te sien
Toe sy die skoonheid van die koninginne sien, het die vrou van Indra ook skaam gevoel
(Daardie) vroue was so versier
Hierdie hemelse meisies was soos die rosekrans van musikale modi.24.
MOHINI STANZA
Die beeld van Gauri (Parbati) Vali was baie mooi.
Hierdie wit-gekleurde elegante vroue het die verstand van gode en mans fassiner
Toe hulle (hulle) sien, het die groot konings so kwaad geword
Toe hulle hulle sien, het die groot konings bly geword oor watter meer beskrywing van hulle heerlikheid gegee kan word?.25.
(Daardie) vroue was van groot vorm en glans.