Al die vroue van die stad het Krishna nou persoonlik gesien en hulle rykdom en ornamente op hom opgeoffer
Almal van hulle het glimlaggend gesê: “Hy het 'n baie groot held in die oorlog oorwin
Sy dapperheid is so bekoorlik soos hy self,” sê dit almal van hulle het hul hartseer laat vaar.1888.
Die vroue van die dorp het na Sri Krishna gekyk, gelag en hul oë gerol en hierdie dinge gesê.
Al die vroue van die stad sien hoe Krishna hul oë dans en glimlag en sê: "Krishna het teruggekom nadat hulle 'n verskriklike oorlog gewen het,"
Sulke woorde (toe hulle) vir Sri Krishna gesê het, toe begin hulle met ontsag sê:
Toe hulle dit sê, het hulle ook sonder huiwering gesê: “O Here! net soos jy geglimlag het toe jy Radha sien, kan jy ook glimlag terwyl jy na ons kyk.”1889.
Toe die burgers dit sê, toe begin Krishna glimlag en kyk na almal
Aanvoel hul bekoorlike gedagtes, hul hartseer en lyding het geëindig
Die vroue wat swaai met die sentimente van liefde, het op die aarde geval
Die wenkbroue van Krishna was soos die boog en met die spraak van die sig het hy almal aanloklik.1890.
Aan daardie kant het die vroue wat in die illusie net van liefde vasgevang was, na hul huise gegaan
Krishna het die byeenkoms van krygers bereik, toe hy Krishna sien, val die koning voor sy voete,
En het hom met respek op sy troon laat sit
Die koning het die uittreksel van Varuni aan Krishna oorhandig, siende wat hy uiters tevrede was.1891.
Toe al die krygers dronk geword het van die drank, het Balaram gesê
Nadat hy Varuni gedrink het, het Balram vir almal vertel dat Krishna die olifante en perde doodgemaak het
Hy, wat een pyl op Krishna afgevuur het, hy is deur hom leweloos gemaak
Op hierdie manier het Balram die manier van veg van Krishna onder die krygers toegejuig.1892.
DOHRA
In die hele vergadering het Balarama weer met Sri Krishna gepraat,
In daardie byeenkoms het Balram, met rooi oë as gevolg van die impak van Varuni, aan Krishna gesê, 1893
SWAYYA
(Balram) het met al die krygers gepraat en gesê (ek het) 'n bietjie wyn (en homself) baie gedrink.
“O krygers! Drink Varuni met plesier en dit is die plig van Kshatriyas om te sterf terwyl hulle veg
Bhrigu het teen hierdie Varuni (wyn) gepraat in die episode van Kach-devyani
(Alhoewel hierdie episode verband hou met Shukracharya), volgens die digter Ram, het die gode hierdie uittreksel (ambrosia) van Brahma.1894 verkry.
DOHRA
Niemand anders kan die soort geluk gee wat Sri Krishna gegee het nie.
Die troos wat Krihsna gegee is, kan niemand anders dieselfde gee nie, want hy het so 'n vyand oorwin, op wie se voete die gode soos indra bly val het.1895.
SWAYYA
Diegene aan wie die gawes met vreugde gegee is, het geen begeerte om te bedel in hulle oorgebly nie
Nie een van hulle het woedend gepraat nie en al het iemand gewankel, is dieselfde glimlaggend uitgestel
Niemand is gestraf nie nou is die rykdom van enigiemand beslag gelê deur hom dood te maak
Krishna het ook belowe dat niemand moet teruggaan nadat hy oorwinnaar geword het nie.1896.
Die troos wat nie deur koning Nal verkry is om die soewerein van die aarde te word nie
Die troos wat nie deur die aarde verkry is nadat hy die demoon genaamd Mur doodgemaak het nie
Die geluk wat nie gesien is met die moord op Hiranayakshipu nie,
Daardie troos het die aarde in haar gedagtes verkry op die oorwinning van Krishna.1897.
Versier hul wapens op hul ledemate, die krygers donder soos die dik wolke
Die tromme wat by die deur van iemand gespeel word by geleentheid van die huwelik,
Hulle is op die deure van Krishna gespeel
Daar was geregtigheid wat hoogty gevier het binne die stad en die sonde kon nêrens gesien word nie.1898.
DOHRA
Ek het hierdie oorlog van Krishna met liefde beskryf
O Heer! Die versoeking waarvoor ek dit vertel het, skenk my vriendelik daardie seën.1899.
SWAYYA
O Surya! O Chandra! O genadige Heer! luister na 'n versoek van my, ek vra niks anders van jou nie