Jy gaan en in die oggend ('Saware').
Churn the Ganga ('Janhvi'). Watter mannetjie ook al uit hom sal kom,
Hy sal my man wees. 15.
Die koning was bly om (dit) te hoor.
(Daardie) dwaas het nie waarheid of leuen verstaan nie.
(Hy) het die mense bymekaargemaak en op die tromme geslaan
En teen dagbreek het hy die Gange gaan karring. 16.
Het die vlerke van die groot vlerke vasgehou
En dit in die Ganges gesit en dit begin karring.
Wanneer die water 'n bietjie geroer word,
Toe kom 'n man daaruit. 17.
Om die geweldige vorm van daardie meneer te sien
(Raj Kumari) het vir daardie Raj Kumar gesorg.
Daardie dwaas het niks onduidelik beskou nie.
Met hierdie truuk het die vrou haar man gevat. 18.
dubbel:
Net soos Vishnu met Lachshmi getrou het deur voor die see te buig,
Op dieselfde manier het Raj Kumari voor die Ganga neergebuig en met haar vriendin getrou. 19.
Hier eindig die 394ste hoofstuk van Mantri Bhup Samvad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is gunstig.394.7015. gaan aan
vier en twintig:
'n Koning met die naam Sarab Singh was aantreklik.
Waar daar 'n vesting is genaamd Sarb Sindh Pur.
Sy metgesel was 'n wyse seun met die naam Thambhu,
Niemand anders was mooi soos hy nie. 1.
Dust Singh was sy broer,
Wat deur alle mense as die tweede maan beskou is.
Daar is gesê dat hy aantreklik en deugsaam is.
Wie anders kan gesê word dat hy mooi soos hy is. 2.
(Daar) het die dogter van die Sjah met die naam Suzulf (dei) (geleef).
Daar was geen godvrou soos hy nie.
Toe hy Rajkumar sien,
Eers toe kry (hy) 'n slegte houding. 3.
(Hy het een genoem) Hitayshan Sakhi
En hom na sy plek gestuur nadat hy die hele geheim vertel het.
Maar Raj Kumar kon hom nie beheer nie.
So het hy gekom en die Sjah se dogter vertel. 4.
Shah se dogter het moeg geword nadat sy hard probeer het.
Maar Raj Kumar het in elk geval nie na haar huis gegaan nie.
Hy het een Bir (uit twee en vyftig Birs) geroep en hom soontoe gestuur.
(Hy) het (Raj Kumar) wat op die kis geslaap het, gevang en hom geslaan.5.
Soms het die demoon (Bir) sy been gevang
En soms het hy dit na Sage gegooi.
Hy het hom ingehaal deur hom bang te maak
En vrees haar (Shah se dogter), moenie hom doodmaak nie. 6.
Die hele nag het hom nie laat slaap nie
En Rajkumar baie bang gemaak.
Die nuus (van dit alles) het ook die koning bereik.
Die koning het die een genoem wat (die invloed van) die demoon vernietig.7.