Die liggame is deurgedring en in dele gesny, steeds spreek die krygers nie die woord 'ongelukkig' uit hul mond nie.1817.
Die krygers wat vreesloos en sonder aarseling in die slagveld geveg het en die gehegtheid vir hul lewe verlaat het, hul wapens geneem het, hulle het gebots met hul teenstanders
Hulle wat in groot woede geveg het en op die slagveld gesterf het
Volgens die digter het hulle almal in die hemel gaan bly
Hulle ag almal hulself gelukkig omdat hulle 'n verblyf in die hemel bereik het.1818.
Daar is baie helde in die slagveld wat op die grond geval het nadat hulle met die vyand geveg het.
Sommige krygers het op die aarde geval terwyl hulle geveg het en iemand wat hierdie lot van die mede-vegters gesien het, het in groot woede begin veg
En om sy wapens vas te hou en uit te daag, het op Krishna geval
Die krygers het sonder huiwering as martelare geval en met die hemelse meisies begin trou.1819.
Iemand het gesterf, iemand het geval en iemand het woedend geraak
Die krygers weerstaan mekaar en laat hul strydwaens deur hul strydwaens aangedryf word
Hulle veg vreesloos met hul swaarde en dolke
Hulle konfronteer Krishna selfs vreesloos en skree “dood, maak dood”.1820.
Wanneer die krygers dus voor Sri Krishna kom, neem hulle al hul wapenrusting op.
Toe Krishna die krygers voor hom sien kom, het hy sy wapens vasgehou en kwaad geword en pyle op die vyande gestort.
Hy het sommige van hulle onder sy voete vergruis en ander neergeslaan terwyl hy hulle sy hande gevang het
Hy het baie krygers leweloos in die slagveld gemaak.1821.
Baie krygers, wat gewond is, het na die woonplek van Yama gegaan
Die elegante ledemate van baie was gevul met bloed, met hul koppe gekap
Baie krygers dwaal soos koplose stamme in die veld rond
Baie wat bang geword het vir oorlog, dit verlaat, het voor die koning bereik.1822.
Al die krygers wat van die slagveld af weggehardloop het, het toe bymekaargekom en na die koning geroep:
Al die krygers het die oorlog laat vaar, voor die koning uitgekom en gesê: “O koning! al die krygers wat jy gestuur het, versier met wapens,
“Hulle is verslaan en nie een van ons het oorwin nie
Met die afvuur van sy pyle het hy hulle almal leweloos gemaak.”1823.
Die krygers het so vir die koning gesê: “O Koning! luister na ons versoek
Keer terug na jou huis, magtig die ministers vir die voer van oorlog, en verleen vertroosting aan al die burgers
“U eer het tot vandag toe daar gebly en u het Krishna nie gekonfronteer nie
Ons kan nie hoop vir oorwinning selfs in ons droom terwyl ons met Krishna veg nie.”1824.
DOHRA
Koning Jarasandha het kwaad geword nadat hy hierdie woorde gehoor het en begin praat
Toe Jarasandh hierdie woorde hoor, het hy kwaad geword en gesê: “Ek sal al die krygers van Krishna se leër na die blyplek van Yama stuur.1825.
SWAYYA
“As selfs Indra vandag met volle krag kom, sal ek ook met hom veg
Surya beskou homself as baie magtig, ek sal ook met hom veg en hom na die woonplek van Yama stuur
“Die magtige Shiva sal ook voor my woede vernietig word
Ek het soveel krag, dan moet ek, 'n koning, nou weghardloop voor 'n melkman?”1826.
So gesê, het die koning in groot woede die vier afdelings van sy leër aangespreek
Die hele leër het gereed gemaak om met Krishna te veg, met die wapens vas
Die leër het vorentoe beweeg en die koning het dit gevolg
Hierdie skouspel het gelyk soos die dik wolke wat in reënseisoen vorentoe gejaag het.1827.
Toespraak van die koning gerig aan Krishna:
DOHRA
Die koning (Jarasandha) het vir Sri Krishna gesien en gesê:
Toe hy na Krishna kyk, het die koning gesê: "Hoe sal jy veg met Kshatriyas wat net 'n melkman is?" 1828.
Toespraak van Krishna gerig aan die koning:
SWAYYA
“Jy noem jouself ’n Kshatria, ek sal ’n oorlog met jou voer en jy sal weghardloop