Toe hy hierdie nuus gehoor het, het hy in groot angs sy kop op die aarde gegooi.440.
Eindig op die hoofstuk getiteld ���The Killing of Kumbhkaran��� in Ramavtar in BACHHITTAR NATAK
Nou begin die beskrywing van die oorlog met Trimund:
RASAAVAL STANZA
(Toe Ravana) het die demoon Trimunda gestuur
Nou het Ravana die demoon Trimund gestuur wat aan die hoof van die leër gemarsjeer het
(Hy) was 'n vegter wat die kleur van oorlog gedra het
Dat krygers uniek was soos 'n portret en 'n demoon van opperste woede.441.
Mar lau, mar lau, praat
Hy het ���Kill, Kill�� geskree en 'n stroom van pyle afgevuur,
(Voor hom) Hanuman met woede
Met groot woede het Hanuman met 'n stewige voet in die slagveld gestaan.442.
(Hanuman het die swaard uit die hande van Trimund weggeneem).
Hanuman het die swaard van daardie demoon gegryp en daarmee het hy 'n hou op sy nek gegee.
(So) het die ses-oog (Trimund) doodgemaak.
Daardie sesoogdemoon is doodgemaak, siende wie die gode in die lug geglimlag het.443.
Eindig op die hoofstuk getiteld ���The Killing of Trimund��� in Ramavtar in BACHITTAR NATAK.
Begin nou die beskrywing van die oorlog met die minister Mahodar:
RASAAVAL STANZA
Here van Lanka (Ravana) gehoor (Trimund se dood).
Toe Ravana die nuus oor die vernietiging van sy krygers hoor, het hy sy voorkop in uiterste angs gehou.
(Toe) alkohol gedrink het
(Om sy angs te vergeet), het hy in sy trots wyn gedrink.444.
Die boog sterk getrek
Daar was geluid van die trek van boë en die pyle is gestort,
En geduldige krygers
Die aanhoudende krygers soos Mahodar het hul swaarde vasgehou en met verdraagsaamheid stewig gestaan.445.
MOHINI STANZA
Daar is 'n gekletter van die wiegende tromme.
Die skilde het soos tromme geklink en daar is die woelige atmosfeer van die oorlog gehoor
Nafiri klink hard.
Die klank van fifes het al die vier rigtings gevul en klein simbale van verskillende kleure het gelui.446.
Die oorvol golwe weerklink,
Die keteltromme het geklink soos die resonansie van die groep poue toe hulle die wolke in die maand Sawan sien
Perde met vlerke spring,
Die gepantserde perd het gespring en die krygers was in die oorlog opgeneem.447.
Die magtige olifante met groot slagtande loop rond,
Die olifante wat slurpe en slagtande gehad het, het bedwelm geraak en die krygers van skrikwekkende snorbaarde het gedans
Die hele weermag het gekom en skree
Daar was beweging van al die kragte en die gobs het hulle uit die lug gesien.448.
Standvastige krygers val neer,
Die slae van baie streng krygers word verduur die vegters val in die slagveld en vloei in die stroom bloed
Sodra die wond toegedien is, eet die gherni en val af.
Die gewonde krygers dwaal sirkelvormig en val met afwaartse gesigte op die aarde.449.
Hulle sny diegene af wat nie met woede afgesny kan word nie,
In groot woede maak hulle ander dood en gaan aan met doodmaak die aanhoudende krygers span hul wapens glimlaggend styf.
Krygers word gegryp en met woede gewapen,
En woedend is besig om die vegters te kerm en die woede van ander op te wek.450.