Sy het gesê dat sy baie ongelukkig was by daardie plek en sonder hom was daar niemand om haar te help nie
���Die manier waarop hy die lyding van die olifant verwyder het, op daardie manier, o Krishna, moet haar angs verwyder word
Daarom O Krishna, luister aandagtig na my woorde met liefde.���1024.
Einde van die hoofstuk getiteld ���Stuur van Akrur aan die tannie Kunti��� in Krishnavatara (gebaseer op Dasham Skandh) in Bachittar Natak.
Nou begin die beskrywing van die oorhandiging van die koninkryk aan Uggarsain
DOHRA
Krishna is die leermeester van die wêreld, seun van Nand en die bron van Braja
Hy is altyd vol liefde, woonagtig in die harte van die gopis.1025.
CHHAPAI
Eers het hy Putana doodgemaak, toe het hy Shaktasura vernietig.
Eerstens het hy Putana vernietig, toe Shaktasura doodgemaak en toe Tranavrata vernietig deur hom in die lug te laat vlieg
Hy het die slang Kali uit Yamuna verdryf en Bakasura weggeskeur deur sy snawel vas te gryp
Krishna het die demoon genaamd Aghasura doodgemaak
En het die olifant (Kavaliapid) in Rang-bhumi doodgemaak.
Die pad belemmer slang en het ook vir Keshi, Dhenukasura en die olifant in die teater doodgemaak. Dit was ook Krishna, wat Chandur met sy vuiste en Kansa platgeslaan het deur hom uit sy hare te vang.1026.
SORATHA
Op die seun van Nanda het blomme uit Amar-loka begin gestort.
Die blomme is uit die hemel op Krishna gestort en met die liefde van die lotusoog Krishna het al die lyding in Braja geëindig.1027.
DOHRA
Deur vyande en vyande te verwyder, het die hele staat 'n samelewing (in mag) geword.
Deur al die tiranne weg te dryf en sy beskerming aan die hele samelewing te gee, het Krishna die koninkryk van die land Matura aan Uggarsain geskenk.1028.
Einde van die beskrywing van ��� Oorhandiging van die koninkryk van Matura aan die koning Uggarsain��� in Krishnavatara (gebaseer op Dasham Skandh) in Bachittar Natak.
Nou die slagorde:
Nou begin die beskrywing van die reëlings van oorlog en die beskrywing van die oorlog met Jarasandh
SWAYYA
Sodra die koning (Ugrasena) die koninkryk (van Mathura) gegee is, het die vrou van Kansa na (haar) pa (Kans) gegaan.
Toe die koninkryk aan Uggarsain oorgegee is, het die koninginne van Kansa na hul vader Jarasandh gegaan en begin huil en hul groot lyding en hulpeloosheid ten toon gestel.
Hy het gesê wat in sy gedagtes was om sy man en broers dood te maak.
Hulle het die verhaal vertel van die moord op hul man en hul broer, terwyl hulle gehoor het dat die oë van Jarasandh rooi geword het van woede.1029.
Toespraak van Jarasandh:
DOHRA
(Jarasandha) het die dogter belowe (dat ek sou) Sri Krishna en Balarama (vir seker) doodmaak.
Jarasandh het vir sy dogter gesê: ���Ek sal Krishna en Balram doodmaak,��� en dit sê hy het sy ministers en leërs bymekaargemaak en sy hoofstad verlaat.1030.
CHAUPAI
Land het hoofverteenwoordigers land toe gestuur.
Hy het sy gesante na verskeie lande gestuur, wat die konings van al daardie lande gebring het
(Hulle) het gekom en die koning gegroet
Hulle het eerbiedig voor die koning gebuig en 'n groot bedrag geld as geskenk gegee.1031.
Jarasandh het baie krygers ontbied.
Jarasandh het baie krygers geroep en hulle met verskillende soorte wapens toegerus
Hulle sit saals (of saals) op olifante en perde.
Die saals is op die rug van die olifante en perde styfgetrek en die krone van goud is op die koppe gedra.1032.
Die voetgangers en die strydwaens (krygers) het in groot getalle gekom.
(Hulle het gekom) en voor die koning gebuig.
Elkeen het in hul eie party vertrek.
Baie krygers het daar te voet sowel as op strydwaens bymekaargekom en almal het hul hoofde voor die koning gebuig. Hulle het by hul eie afdelings aangesluit en in geledere gestaan.1033.
SORTHA
Dit is hoe die Chaturangani-leër van koning Jarasandha geword het.