Hy het op die groep konings geval en met sy ploeg almal van hulle laat weghardloop
Hulle het die strydwaens sonder strydwaens gemaak en hulle baie wonde toegedien.
Hy het baie strydwa-ryers van hulle strydwaens ontneem en gewond, baie van hulle. Die digter Shyam sê dat Balram op hierdie manier sy dapperheid aan die krygers ten toon gestel het.1835.
(Balram) met woede vervul en 'n baie verskriklike vorm in Ran aangeneem, met 'n kirpan in sy hand.
Balram beweeg trots in die oorlogsarena, gevul met my en neem sy swaard in sy hand, hy gee nie om vir iemand anders nie
Daar is soveel bitterheid in die raudra rasa, sê Shyam-digters, (asof) dronk.
Hy lyk soos die een wat dronk is van wyn en gevul met woede en is besig om die vyande dood te maak wat homself manifesteer soos die verskriklike Yama.1836.
In groot woede is die koppe van die vyande afgekap
Die hande en voete van baie is gesny en daar is wonde aan ander dele van die liggaam van baie krygers
Die wat hulself sterk noem, (hulle ook) het uit hul plek gevlug.
Diegene wat hulself as magtiges genoem het, het hul plekke verlaat en gevlug en die krygers wat met pyle toegedien is, lyk soos ystervark.1837.
Hier het Balarama so 'n oorlog gevoer en daar het Sri Krishna woede (in die verstand) vermeerder.
Aan hierdie kant het Balram so oorlog gevoer en aan daardie kant het Krishna, wat woedend geword het, enigiemand met 'n enkele pyl neergeslaan, wie ook al hom gekonfronteer het.
Die hele leër van die koning wat daar was, hy het dit in 'n oomblik na die woonplek van Yama gestuur
Toe hulle so 'n geveg van Krishna sien, het al die vyande, wat hul uithouvermoë laat vaar het, weggehardloop.1838.
Die krygers, wat vol trots was, het kwaad geword en die werk van (hul) heer gesien.
Daardie krygers wat skaam gevoel het, hulle het ook nou met die doel om Krishna te verslaan, woedend geraak en hul huiwering laat vaar en op hul oorlogtromme gespeel, het voor hom gekom
Shri Krishna het pyle met 'n boog in sy hand geskiet.
Krishna wat sy boog in sy hand gehou het, het sy pyle afgevuur en hy het honderd vyande met 'n enkele pyl platgeslaan.1839.
CHAUPAI
Jarasandha se weermag is deur Krishna vermoor
Die leër van Jarasandh is deur Krishna neergeslaan en het op hierdie manier die trots van die koning verpulver
(Die koning het in sy gedagtes begin dink dat) Nou sê vir my, wat moet ek doen?
Die koning het gedink watter stap moet hy dan neem, en hoe moet hy op daardie dag in die oorlog sterf?1840.
Terwyl hy so in Chit dink, hou hy die boog in sy hand
Deur so te dink, het hy sy boog in sy hand gegryp en ook daaraan gedink om weer met Krishna te veg
Hy het na vore gekom met wapenrusting.
Hy het sy wapenrusting gedra en voor Krishna gekom.1841.
DOHRA
Jarasandha het 'n pyl op die boog in die slagveld gesit.
Jarasandh neem toe sy pyle en boog op en dra sy kroon, sê so vir Krishna, 1842
Toespraak van Jarasandh gerig aan Krishna:
SWAYYA
“O Krishna! as jy enige krag en krag het, wys dit dan vir my
Waarna kyk jy na my, wat daar staan? Ek gaan jou met my pyl slaan, moet nêrens weghardloop nie
“O dwase Yadava! gee jouself oor anders veg met groot omsigtigheid met my
Hoekom wil jy jou lewe in die oorlog beëindig? Gaan wei jou koeie en kalwers rustig in die bos.”1843.
Digter Shyam beskryf die (toestand) van Sri Krishna se gedagtes toe hy sulke woorde van die koning gehoor het.
Toe Krishna hierdie woorde van die koning hoor, het die woede in sy gedagtes losgebars soos die vuur wat opvlam om ghee daarin te sit,
Net soos 'n leeu in 'n hok brul nadat hy die jakkals se gehuil gehoor het, so is die gemoedstoestand van Sri Krishna.
“O soos die leeu kwaad word as hy die tjank van jakkalse hoor, of soos die verstand kwaad word op dorings wat in die klere geslaan word.1844.
Aan hierdie kant het Krishna woedend geraak en baie pyle afgevuur
Aan daardie kant het die koning woedend, met rooi oë, sy boog in sy hand opgeneem
Die pyle (van koning Jarasandha) wat by Sri Krishna gekom het, het hulle almal in stukke gesny en weggegooi.
Die pyle wat na Krishna gekom het, is deur hom onderskep en die pyle van Krishna raak nie eers die kng nie.1845.
Hier veg die koning met Sri Krishna en van daar af spreek Balarama 'n woord (vir hom),
Aan hierdie kant veg die koning met Krishna en aan daardie kant het Balram vir die koning gesê: “Ons het jou krygers doodgemaak, maar jy voel steeds nie skaam nie.
“O koning! gaan terug na jou huis, wat sal jy wen deur te veg? O koning! jy is soos takbokke en