Sri Dasam Granth

Bladsy - 16


ਨਭ ਕੇ ਉਡੇ ਤੇ ਜੋ ਪੈ ਨਾਰਾਇਣ ਪਾਈਯਤ ਅਨਲ ਅਕਾਸ ਪੰਛੀ ਡੋਲਬੋ ਕਰਤ ਹੈਂ ॥
nabh ke udde te jo pai naaraaein paaeeyat anal akaas panchhee ddolabo karat hain |

As die Here gerealiseer kan word deur in die lug te vlieg, dan vlieg die fonix altyd in die lug.

ਆਗ ਮੈ ਜਰੇ ਤੇ ਗਤਿ ਰਾਂਡ ਕੀ ਪਰਤ ਕਰ ਪਤਾਲ ਕੇ ਬਾਸੀ ਕਿਉ ਭੁਜੰਗ ਨ ਤਰਤ ਹੈਂ ॥੧੪॥੮੪॥
aag mai jare te gat raandd kee parat kar pataal ke baasee kiau bhujang na tarat hain |14|84|

As die redding verkry word deur jouself in vuur te verbrand, dan moet die vrou wat haarself verbrand op die brandstapel van haar man (Sati) redding kry en as mens bevryding bereik deur in 'n grot te woon, hoekom dan die slange wat in die onderwêreld woon

ਕੋਊ ਭਇਓ ਮੁੰਡੀਆ ਸੰਨਿਆਸੀ ਕੋਊ ਜੋਗੀ ਭਇਓ ਕੋਊ ਬ੍ਰਹਮਚਾਰੀ ਕੋਊ ਜਤੀ ਅਨੁਮਾਨਬੋ ॥
koaoo bheio munddeea saniaasee koaoo jogee bheio koaoo brahamachaaree koaoo jatee anumaanabo |

Iemand het 'n Bairagi (kluisenaar) geword, iemand 'n Sannyasi (bedrogspul). Iemand 'n Yogi, iemand 'n Brahmchari (student wat selibaat waarneem) en iemand word as 'n selibaat beskou.

ਹਿੰਦੂ ਤੁਰਕ ਕੋਊ ਰਾਫਜੀ ਇਮਾਮ ਸਾਫੀ ਮਾਨਸ ਕੀ ਜਾਤ ਸਬੈ ਏਕੈ ਪਹਿਚਾਨਬੋ ॥
hindoo turak koaoo raafajee imaam saafee maanas kee jaat sabai ekai pahichaanabo |

Iemand is Hindoe en iemand 'n Moslem, dan is iemand Shia, en iemand 'n Sunni, maar al die mense, as 'n spesie, word as een en dieselfde erken.

ਕਰਤਾ ਕਰੀਮ ਸੋਈ ਰਾਜਕ ਰਹੀਮ ਓਈ ਦੂਸਰੋ ਨ ਭੇਦ ਕੋਈ ਭੂਲ ਭ੍ਰਮ ਮਾਨਬੋ ॥
karataa kareem soee raajak raheem oee doosaro na bhed koee bhool bhram maanabo |

Karta (Die Skepper) en Karim (Genadig) is dieselfde Here, Razak (Die Onderhouer) en Rahim (Deernisvol) is dieselfde Here, daar is geen ander tweede nie, beskou daarom hierdie verbale onderskeidende kenmerk van Hindoesim en Islam as 'n fout en 'n illusie.

ਏਕ ਹੀ ਕੀ ਸੇਵ ਸਭ ਹੀ ਕੋ ਗੁਰਦੇਵ ਏਕ ਏਕ ਹੀ ਸਰੂਪ ਸਬੈ ਏਕੈ ਜੋਤ ਜਾਨਬੋ ॥੧੫॥੮੫॥
ek hee kee sev sabh hee ko guradev ek ek hee saroop sabai ekai jot jaanabo |15|85|

Aanbid dus die EEN HERE, wat die algemene verligter is van almal wat na Sy Beeld geskape is en onder almal dieselfde EEN LIG begryp. 15.85.

ਦੇਹਰਾ ਮਸੀਤ ਸੋਈ ਪੂਜਾ ਔ ਨਿਵਾਜ ਓਈ ਮਾਨਸ ਸਬੈ ਏਕ ਪੈ ਅਨੇਕ ਕੋ ਭ੍ਰਮਾਉ ਹੈ ॥
deharaa maseet soee poojaa aau nivaaj oee maanas sabai ek pai anek ko bhramaau hai |

Die tempel en die moskee is dieselfde, daar is geen verskil tussen 'n Hindoe-aanbidding en Moslem-gebed nie, al die mense is dieselfde, maar die illusie is van verskillende soorte.

ਦੇਵਤਾ ਅਦੇਵ ਜਛ ਗੰਧ੍ਰਬ ਤੁਰਕ ਹਿੰਦੂ ਨਿਆਰੇ ਨਿਆਰੇ ਦੇਸਨ ਕੇ ਭੇਸ ਕੋ ਪ੍ਰਭਾਉ ਹੈ ॥
devataa adev jachh gandhrab turak hindoo niaare niaare desan ke bhes ko prabhaau hai |

Die gode, demone, Yakshas, Gandharvas, Turke en Hindoes��� al hierdie is te danke aan die verskille van die verskillende kleredrag van verskillende lande.