Nadat ek jou papawersaad, hennep, opium en drank gevoer het, sal ek dit self aanbied.
O vriend! Selfs al doen jy nie duisende maatreëls nie, sal ek (jou) nie laat gaan sonder om seks te hê nie. 13.
Hoekom maak jy nie soveel dinge op en sê, ek sal nie vertrek sonder om Rati-Kreeda te speel nie.
Sonder om jou vandag te ontmoet, sal ek aanhou brand deur op jou vorm te mediteer.
Alle halssnoere en ornamente sal dadelik vergeet word.
Of ontmoet een keer met liefde, anders skeur ek my bors uitmekaar sonder 'n vriend. 14.
(O Rajan!) Speel met my, ek word verkoop deur jou vorm te sien.
O asseblief Nidhan! Geen plek om heen te gaan nie (ek) het mal geword om vandag jou skoonheid te sien.
Ek is betower deur jou skoonheid en O Gumani! Hoekom is jy stil?
(Jy) verstaan nie die geleentheid nie en gehoorsaam nie die saak nie, die jeug van albei gaan tevergeefs verby. 15.
Shah se dogter het vir die koning gesê dat daar baie gepraat word oor die gewoonte van liefde.
(Die koning) het verbaas rondgekyk en Gumani het 'n stille uitdrukking op sy gesig gehad.
(Sy) het aangehou om haar voete vas te hou en 'Hi Hi' te sê en het moeg geword om Guna te sing, (maar sy) het nie een gehoor nie.
Daardie dwaas het stilgebly. Hy het baie dinge gesê, maar hy het nie eers een aanvaar nie. 16.
vier en twintig:
Toe die koning nie met 'n enkele ding saamgestem het nie,
Toe het die Sjah se dogter baie kwaad geword.
(Hy) knipoog vir die vriende
En (hulle) het die koning se arms gegryp. 17.
Het die koning gegryp en sy voete afgehaal
En slaan sewehonderd skoene op die kop.
Daar was geen ander man te sien nie,
Wie het gekom en die koning gehelp. 18.
Die gesneuwelde koning van die losie het nie eers gegroet nie
Sodat niemand my herken nie.
Shah se dogter het nie die koning so verlaat nie
En die skoen was besig om aan sy kop te breek. 19.
Die koning het verstaan dat die vrou my sou doodmaak
En nie een van my dienaars het aangekom nie.
Nou sal dit my nie laat gaan nie
En deur die skoene te skop, sal sy dit aan die mense van die dooies lewer. 20.
Wanneer sestienhonderd skoene geval het
Toe gaan die koning se oë oop.
(daaraan dink) hierdie Abla sal my vang en my doodmaak,
Wie sal hierheen kom en my red. 21.
Toe sê die koning so:
O vrou! Ek het nie jou karakter geken nie.
Moenie my nou met jou skoene slaan nie,
Kom geniet (saam met my) soos jy wil. 22.
Shah se dogter het dit gehoor
So met die gebaar van die oog verwyder die sakhis.
Sy het na die koning toe weggehardloop
En hy het seks gehad met sy arms om sy arms. 23.
Papawer, hennep en opium gemeng (verbruik)
En sit goed daaronder.
Die koning het soene en drukkies ontvang
En hy het sterflike dade met hom gedoen. 24.
Toe die koning hom soos 'n man gedra het,
Toe het daar baie belangstelling in die vrou se gemoed ontstaan.
Hy het asanas met sy arms gevou gedoen
En begin om die koning te soen. 25.
Hy het haar gegryp en haar omhels
En aangeraak postuur met postuur.
Met albei lippe gesoen
En gemeng met albei van hulle. 26.
Hy het hierdie soort toegewing met die koning gedoen
Net soos 'n vrou se gedagtes.
(Hy) het toe die koning weggestuur
En het die pad van 'n ander land geneem. 27.
Nadat hy Rati-Kira uitgevoer het, is die koning weggestuur.
Hierdie soort speelsheid het gekenmerk.
Die koning het dit vir geen ander man vertel nie.
Wat die vrou gedoen het, sy het dit in haar gedagtes gehou. 28.
dubbel:
Na 'n paar dae het die koning daardie vrou weer geroep
En haar as koningin in die paleis gehou. Niemand kon (sy) misleiding verstaan nie. 29.
Hier eindig die 402ste hoofstuk van Mantri Bhup Samvad van Tria Charitra van Sri Charitropakhyan, alles is gunstig. 402,7123. gaan aan
vier en twintig:
O Rajan! Luister, sê 'n ander karakter
Net soos daardie vrou gedoen het, weet dit.
Daar was vroeër 'n dorp genaamd Andavati.
Die koning daar was Rai Singh. 1.