Toe hulle sien watter die gode mal geword het en die demone (verstaanbaar) verkoop is. 3.
En die skoonheid van Pingul Mati het ook buitengewoon gelyk.
Brahma het (hom) geskep en dan kon niemand anders hom skep nie. 4.
vier en twintig:
Eendag het die koning gaan jag
En so in gedagte gedink.
(Hy) het sy klere in bloed gedoop en dit (huis toe) gestuur.
En gestuur om te sê dat die leeu Bharthar Hari geëet het. 5.
Die dienaar het met die wapenrusting na die paleis gegaan
En (gaan) sê dat die leeu vandag die koning doodgemaak het.
Rani (Bhan Mati) was gereed om dood te brand
En Pingulmati (slegs) het gesterf en hallo gesê.6.
dubbel:
’n Vrou wat die vuur binnegaan moet nie geprys word nie.
Geseënd is die vrou wat deur die pyl van Birhon deurboor is. 7.
vasbeslote:
Bharthari het teruggekeer huis toe nadat hy jag gespeel het
(So hy) het gehoor dat Pingulamati gesterf het en "Hallo" gesê.
Die koning het begin hallo sê nadat hy dinge op sy kop gesit het
Dat die tyd nie meer op hande is toe ek die wapenrusting huis toe gestuur het nie. 8.
vier en twintig:
Of ek sal doodgesteek word,
Of word 'n jogi en brand die hele huis.
My lewe word gehaat in die wêreld
In wie se (huis) Pingula is nie die koningin nie. 9.
dubbel:
Wie het die ledemate met kosbare juwele versier,
Hulle het nou soos slange geword en eet die liggaam deur dit te sny. 10.
Self:
Die boontjie het soos 'n 'bank' (swaard) gelyk, die ornamente het soos kole gelyk en die taal het soos die mridanga kirpan en katar gelyk.
O Sakhi! Chandni is soos vuur, skoonheid ('jeb') is soos kuhre ('judai') en muskus is soos die skerp tande (punte) van 'n saag.
Die raga is soos 'n siekte, die lirieke is soos 'n baraag, die verse van 'n verandering is soos pyle.
Woorde het soos pyle geword, juwele soos pyle en halssnoere soos swart slange. 11.
Die woorde is soos swaarde, die melodie van die instrumente ('baran') is soos 'n klaaglied en die bas van die waaiende wind klink soos 'n groot siekte.
'n Koekoek se gekoer is soos 'n kraai se kraai, 'n lotusstingel is soos 'n slang en 'n horlosie is soos 'n mes.
Bhauan ('Bhaun') oond-agtige (lyk soos) juwele is fel (lyk) en brand saam met die maanlig.
O Sakhi! Die boontjie lyk soos 'n pyl en sonder daardie vrou lyk dit of die lente geëindig het. 12.
Die wind is soos 'n vyand, die stem is soos 'n klaaglied, die boontjie klink tevergeefs soos 'n pyl.
Soos Samkha Yudha, is Muchang pynlik vir die liggaam ('dukhang') en Kama Dev se druk is pynlik of bitter ('kyare').
Die maanlig wat in al vier rigtings versprei word, lyk soos 'n brandstapel en die koekoek se koekoek klink soos 'n pyn.
Soos Bhavan Bhatti, is die juwele aaklig. Hulle is nie bloeiende blomme nie, maar soortgelyk aan die pret van slange. 13.
vier en twintig:
Ek hou Sindhoura hardnekkig in my hand
Ek sal in die vuur brand vir Pingulmati.
As hierdie vroue vandag gelewe het,
Dan sal Bharthari water vat. 14.
vasbeslote:
Toe kom Gorakhnath daar.