Chaupaee
(Daardie) hoer het baie karakters gemaak.
Die byvrou het talle slenters geïmpliseer, verskeie uitgevoer
Blandishments, en het verskeie magiese sjarme uitgevoer,
Maar sy kon nie die guns van die Raja wen nie.(30)
Arril
Toe spring sy uit na die binnehof en skree: 'dief, dief,'
Om die Raja bang te maak.
Terwyl hy geweier het om seks met haar te hê,
Sy wou hom vasvang.(31)
Mense wat die roep van 'dief' hoor, het aangehardloop gekom.
Maar sy het vir hulle gesê dat sy in haar droom geskree het.
Toe hulle weg is, het sy Raja se arm vasgehou en gesê:
'Of jy het seks met my óf ek sal jou laat vertrap.'(32)
Dohira
Toe het die Raja gedink: 'Dit sal wys wees vir my om 'n paar te speel
Truuk om uit hierdie plek te kom.(33)
As ek opraak, is my eer verwoes,
En as ek aan seks oorgee is my Dharma, die geregtigheid, verlore. (34)
(Die koning het begin dink dat) as hy 'n seun het, sou hy 'n prostituut word (en as) 'n dogter, sou hy 'n prostituut word.
"Albei paaie is moeilik, o God, help my asseblief." (35)
Chaupaee
(Die koning) het gesê: O Priya! luister na my
'O my lief! Luister na my. 'n Mens se geboorte is waardeloos as,
(As) 'n pragtige vrou soos jy hande vashou,
Nadat jy 'n mooi vrou soos jy raakgeloop het, verlaat een haar.
Dohira
As jy 'n pragtige vrou soos jy kry,
'Oneerbaar sou die afkoms van so 'n persoon wees.'(37)
'Jy stel dadelik die dagga, dagga, opium beskikbaar,
En dien hulle met jou eie hande met vreugde.(38)
'Jyself drink wyn, en laat my dagga drink om my in staat te stel om dit te doen
Geniet seks met jou tydens al die vier horlosies.'(39)
Chaupaee
(Daardie) onbekende (vrou) het geswel toe sy dit hoor.
Toe hy dit hoor, was daardie verstandelose oorweldig en het hy nie die werklike motief begryp nie.
Hy was baie gelukkig in sy gedagtes
Omdat sy te gelukkig was, het sy al die bedwelmende middels waarvoor gevra is, gereël.(40)
Dohira
Die vrou het die dagga, dagga en opium gebring, en
Die deeglik gemaalde dagga saam met sewe keer gedekanteerde wyn aan hom aangebied.( 41)
Arril
Die Raja het die kern van haar sjarme bepaal (en beplan,)
'Nadat sy haar betower en in die bed laat gaan lê het.
'Dan laat ek sestig goue muntstukke oor, en ek sal weghardloop,
En red dus my Dharma.(42)
Dohira
'Sy verstaan nie die essensie van liefde nie, want geld is die enigste haar passie.
'Hoe kan 'n reptiel en 'n prostituut in goeie terme van hul vriende dink?'(43)
Tevrede en so peinsend het die Raja haar wyn in oorvloed bedien.
Om weg te hardloop het hy haar, toe hy dronk was van wyn, in die bed gesit.(44)
Die Raja het vir haar die bekers vol wyn met sy eie hande bedien en
Sy het haar listig laat slaap.(45)
Arril
Hy het haar gemaak om koppies na koppies van die wyn te drink
En buitengewone toegeneentheid getoon.
Toe sy diep sluimer,
Hy het sestig goue munte neergesit en op sy pad gegaan.( 46)
As 'n (vreemde dame) liefde met jou wil maak, moenie haar liefde toon nie.
Iemand wat jou (sensuele) geselskap wil geniet, moenie met haar verband hou nie.
Iemand wie se verstand nie verstaanbaar genoeg is nie,
Moenie jou innerlike gedagte bekend maak nie.(47)
Dohira
Die Raja het die vrou bedwelm en sestig goue munte agtergelaat en weggehardloop.
Sonder om deur iemand opgemerk te word, het hy teruggekeer en in sy eie huis gaan sit.(48)
Arril
Toe kom die koning by die huis en bid so
By die huis aangekom, het hy sy geluk bedank dat hy sy Dharma hierdie keer gered het en vasbeslote,
'Nou sal ek in verskillende lande rondswerf om God se verhogings te versprei,
En het gesweer om nooit op 'n vreemde (vrou) ag te slaan nie.(49)
Dohira
Die herinnering aan daardie dag is diep in my gemoed.