Chaupaee
(Šī) netikle radīja daudzas rakstzīmes.
Konkubīne nozīmēja daudzus trikus, veica dažādus
Mīlestības un vairākas maģiskas piekariņas,
Taču viņa nevarēja iegūt Radža labvēlību.(30)
Arril
Tad viņa izlēca uz pagalmu un kliedza: "zaglis, zaglis!"
Lai nobiedētu Radža.
Tā kā viņš atteicās ar viņu nodarboties ar seksu,
Viņa gribēja viņu iesprostīt. (31)
Cilvēki, izdzirdējuši 'zagļa' saucienu, skrēja.
Bet viņa viņiem teica, ka viņa sapnī kliedz.
Kad viņi bija devušies prom, turot Radžas roku, viņa sacīja:
"Vai nu tu nodarbojies ar mani seksā, vai arī es tevi satriekšu." (32)
Dohira
Tad Radža apdomāja: “Būtu prātīgi, ja es kādu nospēlēšu
Triks, kā izkļūt no šīs vietas. (33)
Ja es beigšos, mans gods tiek sabojāts,
Un, ja es nododos seksam, mana Dharma, taisnība, tiek zaudēta. (34)
(Karalis sāka tā domāt) ja viņam būtu dēls, viņš kļūtu par palaistuvi (un, ja) meita, viņš kļūtu par palaistuvi.
"Abi ceļi ir grūts, ak Dievs, lūdzu, palīdzi man." (35)
Chaupaee
(Karalis) sacīja: Ak, Prija! klausies mani
'Ak, mana mīlestība! Klausies mani. Cilvēka dzimšana nav vērtīga, ja
(Ja) tāda skaista sieviete kā jūs tur rokās,
Sastopoties ar tādu skaistu sievieti kā jūs, kāds viņu pamet.
Dohira
Ja tev ir tāda skaista sieviete kā tu,
“Tādas personas izcelsme būtu negodīga.” (37)
"Jūs nekavējoties dariet pieejamu marihuānu, kaņepes, opiju,
Un ar prieku kalpojiet viņiem ar savām rokām. (38)
'Tu pats dzer vīnu un ļaujiet man iedzert kaņepes, lai es to darītu
Izbaudiet seksu ar jums visu četru pulksteņu laikā.'(39)
Chaupaee
(Tā) nezināmā (sieviete), to dzirdot, uztūca.
To dzirdot, neprātīgais bija satriekts un nesaprata patieso motīvu.
Viņš savā prātā bija ļoti laimīgs
Būdama pārāk laimīga, viņa sakārtoja visas pieprasītās apreibinošās vielas.(40)
Dohira
Sieviete atnesa marihuānu, kaņepes un opiju, un
Uzdāvināja viņam rūpīgi samaltu kaņepes kopā ar septiņas reizes dekantētu vīnu. (41)
Arril
Radža bija noteikusi sava šarma būtību (un plānojusi)
'Pēc tam, kad viņa bija apburta un likusi apgulties gultā.
"Tad, atstājot sešdesmit zelta monētas, es aizbēgšu,
Un tādējādi izglāb manu Dharmu. (42)
Dohira
"Viņa nesaprot mīlestības būtību, jo nauda ir vienīgā viņas aizraušanās.
"Kā rāpulis un prostitūta var labi domāt par saviem draugiem?" (43)
Apmierināta un apdomājusies, Radža bagātīgi pasniedza savu vīnu.
Lai aizbēgtu, viņš viņu ielika gultā, kad tā bija vīna reibumā.(44)
Radža bija pasniedzis viņai ar vīnu pilnās krūzes ar savām rokām un
Viltīgi lika viņai gulēt.(45)
Arril
Viņš bija licis viņai dzert tases pēc vīna kausiem
Un izrādīja neparastu pieķeršanos.
Kad viņa iegrima dziļā snaudā,
Viņš ielika sešdesmit zelta monētas un devās ceļā. (46)
Ja (dīvaina dāma) vēlas ar tevi mīlēties, neizrādi viņai pieķeršanos.
Tāds, kurš vēlas izbaudīt jūsu (juteklisko) biedrību, nerunā ar viņu.
Tāds, kura prāts nav pietiekami saprotams,
Neizpaudiet savas iekšējās domas. (47)
Dohira
Apreibinājis sievieti un atstājot sešdesmit zelta monētas, Radža aizbēga.
Nevienam nepamanot, viņš atgriezās un apmetās savā mājā. (48)
Arril
Tad karalis nonāca mājās un lūdza šādi
Ieradies mājās, viņš pateicās savai veiksmei, ka šoreiz izglāba savu Dharmu un noteica,
"Tagad es klīstu pa dažādām valstīm, lai izplatītu Dieva paaugstinājumus,
Un zvērēja nekad nepievērst uzmanību svešai (sievietei).(49)
Dohira
Atmiņas par šo dienu man ir dziļi sirdī.