Mahadeo (Šiva) sauca par Ačjutu (bez traipiem), Višnu uzskatīja sevi par Augstāko.
Brahma sevi sauca par Parbrahamu
Brahma sauca sevi par Para Brahmanu, neviens nevarēja saprast Kungu.8.
Tad (Dievs) radīja astoņus sakhi (Mēness, Saule, Zeme, Dhruva, Agni, Pawan, Pratyusha un Prabhasa).
Tad es izveidoju astoņus sakšus, lai sniegtu liecību par savu Entitāti.
(Viņi arī) sāka teikt, ka pielūdz mūs
Bet viņi uzskatīja sevi kopumā un lūdza cilvēkus tos pielūgt.9.
Tie, kas nav atzinuši Visaugstāko,
Tie, kas nesaprata Kungu, tika uzskatīti par Išvaru.
Cik daudz cilvēku sāk ticēt mēnesim un saulei.
Vairāki cilvēki pielūdza sauli un mēnesi un vairāki citi pielūdza Uguni un Aitu.10.
Daži identificēja akmeni kā Kungu
Vairāki no viņiem uzskatīja Dievu par akmeni, un vairāki citi peldējās, ņemot vērā Ūdens Kungu.
Viņi baidījās, veicot daudzas darbības
Uzskatot Dharmaradžu par Dharmas augstāko pārstāvi, daudzi savās darbībās no viņa baidījās. 11.
ko Tas Kungs ir izveidojis, lai liecinātu,
Visi tie, kurus Dievs nodibināja, lai atklātu Savu Augstāko spēku, viņi paši tika saukti par Augstākajiem.
(Viņi) aizmirsa par Kungu
Viņi aizmirsa Kungu savā sacīkstē pēc pārākuma. 12
Kad viņi neatzina To Kungu
Kad viņi nesaprata To Kungu, es viņu vietā iecēlu cilvēkus.
Viņi arī apmetās uz Mamatu
Viņus arī pārņēma ���mīnums���, un viņi izstādīja Kungu statujās.13.
Tad Hari radīja Siddu un Sadu
Tad es radīju sidhas un sadus, kuri arī nevarēja apzināties Kungu.
Ja kāds ir gudrs pasaulē
Ikvienam, kuram radās gudrība, viņš sāka savu ceļu. 14.
Neviens nav sasniedzis Augstāko Būtni
Neviens nevarēja apzināties Visaugsto Kungu, bet tā vietā izplatīja strīdus, naidu un ego.
(Kā) zaru lapas deg pašas (tāpat kā tie cilvēki dega savu netikumu dēļ).
Koks un lapas sāka degt iekšējās uguns dēļ. Neviens negāja pa Tā Kunga ceļu.15.
Tas, kurš ir sasniedzis Rata Ku Siddhi,
Ikviens, kurš sasniedza nelielu garīgo spēku, viņš izveidoja savu ptah.
Dievu neviens neatzina
Neviens nevarēja aptvert To Kungu, bet tā vietā kļuva traks ar 'es-esmu'.16.
Neviens neatzina Augstāko spēku,
Neviens neatzina Augstāko Būtību, bet bija sapinies sevī.
Tad tie, kas kļuva par karaliskiem gudrajiem,
Visi lielie riši (gudrie), kas toreiz tika izveidoti, ražoja savus Smrītus.17.
Tie, kas iemīlēja (tajos) Smrītos,
Visi, kas kļuva par šo smrītu sekotājiem, pameta Tā Kunga ceļu.
Tie, kas pieķērās Hari Čaranai,
Tie, kas veltīja sevi Kunga Pēdām, tie nepieņēma Smrīša ceļu.18.
Brahma sacerēja četras Vēdas
Brahma sacerēja visas četras Vēdas, visi cilvēki ievēroja tajās ietvertos norādījumus.
(Bet) kuru dzīvības tika atņemtas ik uz soļa,
Tie, kas bija uzticīgi Kunga Pēdām, viņi atteicās no Vēdām.19.
Tie, kas atteicās no Vēdu un grāmatu ideoloģijas (ma't),