Sieviete, kurai līdzīgu neatrada pat debesīs. 1.
Bija pilsēta, ko sauca Suresavati,
Kura (redzot skaistumu) pat Indra Puri mēdza sarkt.
Karalis vārdā Balvands Sings mēdza klausīties
Kā kuram neviens cits pasaulē netika pieskaitīts. 2.
Tika teikts, ka viņa meita vārdā Sada Kumari
Redzot kuru pat saule un mēness mēdza sajaukt.
Viņas bezgalīgo skaistumu nevar aprakstīt.
(Tas izskatījās šādi) it kā tas būtu čambeli zieds. 3.
Kad Sada Kumari ieraudzīja karali,
Tikai tad beidzās viņa sēklis (savaldīšana).
Viņš sūtīja kalponi pie ķēniņa
(Un viņam to paskaidroja) ej pie ķēniņa un saki šādi. 4.
Esmu aizrāvies, redzot tavu formu
Un es esmu traks ar iekāres karstumu.
Kad tu man piezvani (tev).
Un noņemiet iekāres karstumu, veicot Rati-Kreeda. 5.
(J) Nezvaniet mājās
Tāpēc nāc vienreiz uz manu māju.
Palutini ar mani.
Es tikai ceru tevi satikt. 6.
Karalis neaicināja Kumari uz (savu) māju
Un gāja un izdaiļoja savu gudro.
Sieviete iededza ķēniņa lampu
Un laipni gaidīts, piedāvājot vīraks un arg.7.
Apsēdies uz skaistas grīšļa
un lūdza kaņepes, opiju un dzērienu.
Karalim lika tos vispirms izdzert
Un tad iedod man Madanankush (Purush Indri) 8.
To dzirdēdams, karalis nepiekrita
Un pārņēma bailes no Jama stieņa.
Viņš teica, ka es ar jums nesadarbošos
Un pat ja es aizmirsīšu, es neiekritīšu briesmīgajā ellē. 9.
(Neskatoties uz karaļa atteikumu) Tiwen Tiwen (sieviete) mēdza likt pallu viņai kaklā
Un viņa mēdza skatīties uz karali ar aizvērtām acīm.
(Viņa mēdza teikt) 'Sveiks, čau' (saka) Hei Rajan! Palutini ar mani
Un radīt iekāri ar mani. 10.
Kamēr karalis nepārtraukti teica "nē, nē, nē",
Trīs reizes sieviete mēdza krist.
(Un mēdza teikt) Ha ha Rajan! Palutini ar mani
Un piepildi (manu) cerību uz prieku. 11.
Pastāsti man, ko darīt, kur iet,
Ļaujiet man mirt vai (tu) mani nogaliniet.
Sveiki, tu mani nejoko,
Kuras dēļ mana dvēsele deg. 12.
Pats:
Es šodien ar tevi taisīšu asanas, apskāvienus un skūpstus.
Ar kādu mēru, Gumani Rajan! Jūs būsiet apmierināti, es jūs apmierināšu, darot to pašu.