Tātad, Matahino! Nedraudzējies ar vergiem. 17.
Šeit beidzas 192. nodaļa Mantri Bhup Samvad no Sri Charitropakhyan Tria Charitra, viss ir labvēlīgs. 192.3628. turpinās
divdesmit četri:
Bija kāda lieliska sieviete vārdā Tiradsa Kala
Kas bija ļoti izdevīgi zagļiem.
Kur redzama kāda bagātība,
Viņa mēdza tur likt eņģes. 1.
Kur asafoetida satiekas ar zagļiem,
Viņi mēdza tur ierasties un atpūsties.
Tur dzīvoja liels karalis.
Tirdas Kala ar viņu kādreiz izklaidējās. 2.
(Viņš ielika asafoetīdu Šaha mājā) un pēc tam ielika tajā zagļus (tas nozīmē, ka viņš nogalināja zagļus).
Un kel-krida karati pievērsa Šaha uzmanību (ti, prātā ienāca Šaha zādzība).
Viņš nekavējoties informēja
Ak draugs! Jūsu nauda ir nozagta. 3.
Tad Šahs kliedza "zaglis zaglis"
Un teica (par pusi savas naudas ietaupīšanu).
Abi uzskatīja viņu (sievieti) par sievieti
Un neviens muļķis nesaprata noslēpumu. 4.
Zagļi viņam izdalījuši pusi naudas
un paņēma pusi naudas no Šaha.
Abi uzskatīja viņu (savu) interesi.
Muļķis nesaprata lietu. 5.
(Vispirms Šaha mājā) ielika zagļus (un pēc tam) pamodināja apsargus.
Abi radīja ilūzijas ar šo raksturu.
Zagļi mēdza teikt, ka šī ir mūsu sieviete
Un šahs saprata, ka esmu labs. 6.
dubultā:
Neviens nevarēja atrast sieviešu raksturu.
To raksturu var saprast tikai viņš, kura Dievs ir palīgs.7.
Šeit beidzas Mantri Bhup Samvad 193. nodaļa no Sri Charitropakhyan Tria Charitra, viss ir labvēlīgs. 193.3635. turpinās
dubultā:
Bija Hunduras karalis vārdā Devrans.
Visa pasaule viņu uzskatīja par ļaundari (tas ir, uzskatīja, ka viņš viņu interesē tikai). 1.
Viņš bija ļoti iemīlējies ārzemniekā.
Mājās viņš viņu nesauca, bet pats gāja (uz savu māju) kā muļķis. 2.
nelokāms:
Kad Pardesans uzzināja, karalis ieradās mājās
Tāpēc viņa izstāstīja visu noslēpumu savam vīram.
Viņš noķēra karali un iemeta to bedrē
Un turot kurpi rokā, viņam labi iesita. 3.
Pirmkārt, viņš uzaicināja karali uz savu māju un uzsāka dzimumaktu.
Ja viņa viņam nepiekrita (nekādā veidā), viņa izstāstīja noslēpumu savam vīram.
Pēc tam, kad iesita (viņam) ar kurpēm un iemeta grozā, viņš uzlika ērkšķus (ērkšķus viņam).
Vīrieši un sievietes (abi) aizbēga ar bailēm sirdī. 4.
divdesmit četri:
No rīta visi sāka meklēt karali.
(Visi strādnieki), ieskaitot karalienes, kļuva bēdu pārņemti.
(Viņi) redzēja karali guļam bedrē.