Ar to pēkšņi kaut kas notika.
Viņš bija (tikai) dzīvs, (tieši tāpat) nomira. 22.
Un ja tagad manī kaut kas sēž
Un, ja Vēdas ir patiesas,
Tāpēc tagad es daru grēku nožēlu par Radru.
Es lieku tam dzīvot vai mirt (ar to). 23.
Jūs visi tagad sēžat šajā iekšpagalmā
Vienmēr pielūdziet Šivu.
Es to ņemu iekšā mājā
Un es atkal dzīvoju, visu laiku pielūdzot Šivu. 24.
Vecāki sēdēja pagalmā
Un sasauca visus sargus un priekšniekus.
(Viņa paņēma vīra) zemi un iegāja tajā mājā
Kur draugs tika slēpts. 25.
Viņš devās uz to māju un labi aizvēra durvis
Un laimīgi sāka spēlēties ar draugu.
Cilvēki, tostarp karalis, sēdēja pie durvīm.
(Bet viņš) nevarēja iedomāties neko, ko atdalīt. 26.
Viņi visi savā prātā saprata vienu un to pašu
Un viņi gaidīja meitas Šiva-pudža
Ka šodien mēs redzēsim tās patiesību
Un tikai tad mēs teiksim sliktu vai labu. 27.
Ja šis Radžs Kumari ir iegrimis Rudras (pielūgsmē).
Un, ja tas ir iegrimis viņa kājās,
Tad nepaies ilgs laiks, kad vīrs atdzīvosies
Un darot “Šiva Šiva”, mirušie atdzīvosies. 28.
(Viņi visi) domāja par durvīm.
Tur Raj Kumari kopā ar savu draugu nodarbojās ar rati-kira.
(Viņi) mēdza radīt troksni, aptinot sevi,
Tāpēc viņi (sēž ārā) domā, ka (lai iepriecinātu Šivu) viņa sauc kazas. 29.
(Viņi) viņu apglabāja, izrokot bedri zemē
Un neviens kauls nepalika malā.
(Pēc tam) paņem līdzi savu draugu
To sakot, viņa to izcēla. 30.
Kad pamanīju Rudru
Tātad Šiva man teica tā:
Ak, meita, prāts lūdz ūdeni ('Brambruh').
Neatkarīgi no tā, kas jums tagad nāk pie sirds. 31.
Tad es teicu, ka ja mans viedoklis
Es guļu pie tavām kājām, tad atdzīvini (manu) vīru.
Tad Šiva teica tā:
Ak Rajan! Jums to vajadzētu saprast kā patiesību. 32.
dubultā:
Esmu padarījusi to skaistāku un jauneklīgāku nekā iepriekš.
Ar Kunga Šivas žēlastību (mans) vīrs ir kļuvis dzīvs. 33.
divdesmit četri:
Visi pieņēma šo vārdu kā patiesu
Un arī saprata Šivas vārdu kā patiesu.
Tad tas skaistums atstāja bailes no prāta