Viņa ieradās tur kopā ar Qazi un Mufti. 8.
(Viņš ir) zaglis, draugs, svētais, šahs vai karalis (nezinu).
Ak, Širomani Kazi! Ej un pārliecinies pats. 9.
divdesmit četri:
Vīrs un sieva pēc sarunas aizbēga
Un sāka skatīties uz Akbaru.
Karalis nerunāja ne vārda par kaunu.
Viņa galva bija nolaista un viņš neatvēra acis. 10.
Ja (persona) dodas uz kādu māju (tāda darba veikšanai),
Tātad, kāpēc tas nekavējoties nenes augļus?
Ja kāds ir aizrāvies ar svešu sievieti
Tātad šeit viņam būs jāvalkā kurpes un tālāk viņš dabūs elli. 11.
Kad šāds (gadījums) notika ar karali,
Tad viņš nevienam uz mājām negāja.
Kā viņš to darīja, viņš ieguva tos pašus augļus
Un no prāta aizmirsa aplamību. 12.
Šeit beidzas 185. nodaļa Mantri Bhup Samvad no Sri Charitropakhyan Tria Charitra, viss ir labvēlīgs. 185.355. turpinās
dubultā:
Madras zemē dzīvoja Čatri meita, kuras vārds bija Achal Kala.
Viņai bija daudz bagātības un viņa dzīvoja Dayalpur ciematā. 1.
divdesmit četri:
Kad saule norietēja
Un mēness uzlēca austrumos.
Tātad zagļi sāka ar lāpu iedegšanu ('divtai').
Un tie pēc kratīšanas ieradās viņa mājā. 2.
dubultā:
Viņi izņēma zobenus un nostājās sievietei uz galvas.
(Viņš sāka teikt) Vai nu dod naudu, citādi mēs tevi nogalināsim. 3.
divdesmit četri:
Kad sieviete to dzirdēja
Tātad tika parādīta kāda mājas bagātība.
Tad teica, es arī parādu vairāk naudas
Ja tu saudzē manu dzīvību. 4.
Pats:
(Tu) kāpēc tu mani šodien nogalini, nāc ar mani (es tev pateikšu) daudz bagātības.
Visas preces ir glabājušas Mahabati Khan, es atvedīšu tās visas uzreiz.
vienā mirklī noņems visu (jūsu) dēlu un mazdēlu nabadzību.
Izlaupiet visu to (īpašumu), es rokas nepielikšu.5.
divdesmit četri:
Dzirdot (sievietes) vārdus, zagļi gatavojās.
Tur sieviete tika nogādāta.
Kur Daru (šaujampulvera) noliktava bija pilna,
Viņš aizgāja tur un pateica zagļiem. 6.
dubultā:
Sieviete sasēja Agni ar bultu un atlaida to tur.
Visu zagļu bulta devās uz turieni. 7.
divdesmit četri:
Zagļi sadedzināja garšvielas un devās uz turieni.