Brahma nebija radījis nevienu citu kā viņš. 1.
Viņa iemīlējās cilvēkā
Sakarā ar to viņa pameta namiņu un aizbēga.
Viņa vārds bija Aghat Singh.
Nebija neviena cita, ko ar viņu varētu salīdzināt. 2.
Šī sieviete viņam zvanīja katru dienu
Un mēdza darīt ar viņu Rati Keli.
Līdz tam laikam tur ieradās karalis.
Rani tēloja varoni šādi. 3.
Ak Rajan! Tavi mati ir tik biedējoši.
Nevar mani izturēt
Vispirms iztīriet matus,
Tad nāc un rotājies uz mana gudra. 4.
Kad karalis devās noskūt matus,
Tāpēc karaliene bija ļoti laimīga savā sirdī.
Ieraugot (kādu) Maghora paslēpa savu draugu.
Neprātīgais karalis nevarēja atšķirt. 5.
Šis ir Šri Charitropakhyan Tria Charitra Mantri Bhup Sambad 368. charitra secinājums, viss ir labvēlīgs.368.6683. turpinās
divdesmit četri:
Ak Rajan! Klausieties citu (varoņa) stāstu,
Kā to darīja karaliene ar karali.
Bija labs karalis vārdā Ganapati Singhs.
Baidoties no viņa, ienaidnieki mēdza trīcēt no mājas uz māju. 1.
(Dei) bija Čančalas ķēniņa karaliene,
Kā kuram nebija nevienas citas mūsu sievietes.
Viņš (ķēniņš) mēdza ierasties citu karalieņu mājās,
Bet viņš nekad nerādīja savu seju. 2.
Rani pēc tam, kad par to runāja, sadedzis
Un vēlme nogalināt vīru tika paturēta prātā.
Pārģērbies par citu sievieti
Viņš iegāja ķēniņa namā. 3.
Karalis viņu neatzina par savu sievu
Un bija kārdinājums redzēt viņas skaisto formu.
Kad iestājās nakts, viņu sauca
Un apskāva viņu un izbaudīja savienību. 4.
(Karaliene) tā runāja ar karali
Ka tava sieva ļoti pārkāpj laulību.
Vīrietis zvana uz mājām
Un, redzot mani raudam, viņa pieķeras viņam. 5.
Viņš to uzrunāja un teica ķēniņam
Un piepildīja vīra sirdi ar lielām dusmām.
Karalis skrēja viņu apraudzīt
Un (tur) arī sieviete jau sasniedza savas mājas. 6.
(Atnākot mājās) viņš uzvilka vīrieša bruņas
Un devās uz Sonkanu māju.
(karaļa), ar kuru bija turpmāka mīlestība,
Viņa apsēdās uz viņa grīšļa. 7.
Līdz tam laikam tur ieradās karalis