ČAUPAI
To dzirdot, Šiva kļuva dusmīga.
To pateicis, deklamējiet viņam vārdus.
Kad jūsu dhuja (karogs) nokrīt,
To dzirdot, Šiva sadusmojās un teica: “Kad tavs reklāmkarogs nokritīs, kāds nāks ar tevi cīnīties.”2190.
SWAYYA
Kad Šiva dusmās to teica karalim, viņš nesaprata šo noslēpumu
Viņš domāja, ka viņam ir piešķirts vēlamais labums
Savā mežā karalis uzpūtās, ņemot vērā viņa roku spēku
Un šādā veidā Sahasarabahu atgriezās savās mājās.2191.
Karalim bija meita
Kādu dienu viņa sapņoja, ka viņas mājās ir ieradies ļoti skaists princis, piemēram, mīlestības dievs
Viņa devās gulēt ar viņu un bija ļoti apmierināta
Viņa, pārbijusies, pamodās un kļuva satraukta.2192.
Pamostoties, viņa žēlojās un savā prātā kļuva ļoti nomocīta
Viņa sāka just sāpes savās ekstremitātēs un savā prātā pārcieta dilemmu attiecībā uz savu vīru
Viņa pārcēlās kā viena, jo tika aplaupīta
Šķita, ka viņu ir apsēdis kāds spoks, viņa sacīja savam draugam: “Ak, draugs! Es šodien esmu redzējis savu mīļoto.”2193.
To sakot, viņa nokrita uz zemes un zaudēja samaņu
Viņa bezsamaņā nokrita uz zemes, it kā kāda čūsku sieviete būtu viņu iedzēlusi
Šķita, ka viņa pēdējā stundā bija redzējusi savu mīļoto
Toreiz viņas draugs vārdā Čitrareha sasniedza viņas tuvumā.2194.
ČAUPAI
Kad viņš stāstīja Sakhi par situāciju,
Kad viņa draudzenei aprakstīja savu stāvokli, arī draudzene kļuva ļoti satraukta
(Chitrarekha sāka teikt prātā) Ja tas dzīvos (tad) es dzīvošu, pretējā gadījumā es nomiršu.
Viņa domāja, ka tad viņa neizdzīvos, tad bija tikai viena piepūle.2195.
Ko es biju dzirdējis no Nāradas,
Neatkarīgi no tā, ko esmu dzirdējis no Nāradas, man ir ienācis prātā tas pats pasākums
Šodien es daru to pašu
Es pielikšu tādas pašas pūles un nebaidīšos no Banasura pat nedaudz.2196.
Čitrarehai adresēta drauga runa:
DOHRA
Viņa draugs viņam dedzīgi stāstīja
Viņas draugs, satraukts, sacīja otram draugam: “Ko vien vari, dari to nekavējoties.”2197.
SWAYYA
Pēc viņa noklausīšanās viņš nekavējoties izveidoja četrpadsmit cilvēkus.
Dzirdot viņas vārdus, šis draugs radīja visas četrpadsmit pasaules un radīja visas būtnes, dievus un citas
Viņa radīja visu pasaules radīšanu
Tagad viņa satvēra Uša roku un parādīja viņai visu.2198.
Turot roku, viņš viņam rādīja visas bildes.
Satverot roku, viņa parādīja visus portretus, tad, to visu redzot, viņa sasniedza Dvarkas pilsētu Krišnu.
Vietā, kur bija attēlots Sambara ienaidnieks (Anruddha), viņš nolaida acis, kad to ieraudzīja.
Vietā, kur tika uzrakstīts Šambers Kumars, viņa nolaida acis, kad pienāca tur, un teica: “Ak, draugs! viņš ir mans mīļotais.”2199.
ČAUPAI
(Viņš) teica: Ak zinātāj! Nekavējies tagad,
Dod man mīlestību
Ak, Sakhi! Kad jūs (es) darāt šo darbu,