Sasēja to ar virvi, viņa iekāra to straumē.
Viņam bija piesieta virve,
Viņa uzsēja virsū ķirbja čaulu, lai to varētu atpazīt.(15)
Līdz tam laikam tur ieradās karalis.
Kad Radža tur ieradās, viņa viņu sagaidīja ar daudzām uzslavām.
Ak Rajan! Ja jūs saucat Ačuku (nepietrūkst atzīmes) par karali,
Viņa jautāja: "Ja tu esi labs metiens, tad tu trāpi tam ķirbja čaumalam." (16)
Tad karalis tur izšāva bultu.
Radža izšāva bultu, kas baidījās no gudrā.
Šis karalis mani redzēs šodien.
Viņš domāja, ja Radža viņu atklātu, ko viņš ar viņu darītu? (17)
Dohira
Radža jutās ļoti strīdīgs, trāpot pa ķirbja čaulu,
Un Rani pārmērīgi aplaudēja, ka viņš ir lielisks. (18)
Radža devās uz savu mājvietu, neatzīdams noslēpumu.
Percc;dve Rani bija viņu uzvarējis ar tādu viltību.(19)
Vispirms viņa seksuāli izbaudīja viņu un tad ielika viņu katlā.
Un tad ar šikānu maldināšanu Bahiters Rets (20).
Chaupaee
Vispirms viņš tevi nogalināja ar bultu.
Pirmkārt, viņa saņēma ķirbju čaumalu un baidījās no Bhawani Bhadar.
Tad (viņš) tika izņemts no Degas un izsaukts.
Viņa izglāba viņu caur katlu un pēc tam iepriecināja, veidojot mīlestību. (21)
Dohira
Caur tādu Kritu viņa apmānīja Radžu un izklaidējās ar viņu,
Un pēc tam nosūtīja Bhawani Bhadar uz savu vientuļnieku.(22)(1)
136. līdzība par labvēlīgajiem kristiešiem Radžas un ministra saruna, kas papildināta ar svētību. (136) (2714)
Dohira
Pie Machli Bandar, labvēlīgas personas, piestātnes dzīvoja Drupad Dev.
Daudzi bezbailīgi viņu apmeklēja un krita uz kājām, lai saņemtu svētību.(1)
Chaupaee
Viņš plānoja izpildīt jagju.
Viņš plānoja rituālus svētkus un uzaicināja visus brahmanu priesterus.
Deva viņiem daudz ēst un dzert.
Viņš pasniedza gardās maltītes un izpelnījās to svētību (2).
Dohira
No ceremonijas uguns parādījās meitene.
Pēc pārdomām brahmaņi viņu nosauca par Daropdiju (3).
Pēc tam All Pervader viņiem piešķīra vienu dēlu, vārdā Duštu
Damans (ienaidnieka iznīcinātājs). (4)
Chaupaee
Kad Draupati kļuva jauns.
Kad Daropdī kļuva pilngadīga, viņa domāja:
Darīsim kaut ko līdzīgu šim
Man vajadzētu būt dzintaram (lai izvēlētos savu vīru), un viņam ir jābūt drosmīgam cilvēkam.(5)
Arril
'Zivs tiks pakārta uz bambusa nūjas.
'Apakšā tiks novietots atvērts katls ar eļļu.