Tu esi deklamējis Brahmas vārdu un nodibinājis Šivalingamu, pat tad neviens tevi nevarēja glābt.
Jūs esat novērojis miljoniem askēzes miljoniem dienu, bet jūs nevarētu saņemt atlīdzību pat par to, ka nevar atlīdzināt pat par kavijas vērtību.
Mantra, kas tiek skaitīta pasaulīgo vēlmju piepildīšanai, nedod pat vismazāko labumu, un neviena no šādām mantrām nevar glābt no KAL.97 trieciena.
Kāpēc tu nododies viltus askēzēm, jo tās nenesīs nekādu labumu?
Tie nevar izglābties no (KAL) trieciena, kā viņi var tevi aizsargāt?
Viņi visi karājas degošā dusmu ugunī, tāpēc līdzīgi izraisīs tavu pakāršanu.
Ak muļķis! Domā tagad savā prātā; nekas tev nederēs, izņemot KAL žēlastību.98.
Ak, muļķīgais zvērs! Tu nepazīsti Viņu, kura godība ir izplatījusies pār visām trim pasaulēm.
Tu pielūdz tos kā Dievu, ar kura pieskārienu tu tiksi tālu prom no nākamās pasaules.
Parmarath (smalkās patiesības) vārdā tu izdari tādus grēkus, lai, tos izdarot, lielie grēki varētu justies kautrīgi.
Ak muļķis! Krit pie Kunga-Dieva kājām, Kungs nav akmens-elku iekšienē.99.
To Kungu nevar apzināties, ievērojot klusumu, atsakoties no lepnības, ieģērbjoties un noskujot galvu.
Viņu nevar realizēt, valkājot Kanti (īsu kaklarotu no mazām dažāda veida pērlītēm, kas izgatavotas no koka vai sēklām, ko nēsā mānītāji vai askēti) smagas askēzes dēļ vai veidojot matētu matu mezglu uz galvas.
Klausieties uzmanīgi, es runāju Turtiski. Tu nesasniegsi mērķi, neejot zem Tā Kunga patvēruma, kurš vienmēr ir žēlīgs pret pazemīgajiem.
Dievu var apzināties tikai ar MĪLESTĪBU, Viņu neiepriecina apgraizīšana.100.
Ja visi kontinenti tiek pārvērsti papīrā un visas septiņas jūras par tinti
Sasmalcinot visu veģetāciju, pildspalvu var izgatavot rakstīšanas labad
Ja dieviete Sarasvati tiks padarīta par (paslavas vārdu) runātāju un Ganeša būtu tur, lai miljoniem vecumu rakstītu ar rokām
Pat tad, ak Dievs! Ak, zobenu apburtais KAL! Bez lūguma neviens nevar Tevi kaut nedaudz iepriecināt.101.
Šeit beidzas BACHITTAR NATAK pirmā nodaļa ar nosaukumu Šri KAL slavināšana.���1.
AUTOBIOGRĀFIJA
ČAUPAI
Ak Kungs! Tava slava ir augstākā un bezgalīga,
Neviens nevarēja aptvert tās robežas.
Ak, dievu Dievs un ķēniņu ķēniņš,
Pazemīgo žēlsirdīgais Kungs un pazemīgo aizsargs.1.
DOHRA
Mēmais izrunā sešas Šastras, un kroplais kāpj kalnā.
Akls redz un nedzirdīgais klausās, ja KAL kļūst Žēlīgs.2.
ČAUPAI
Ak Dievs! Mans intelekts ir niecīgs.
Kā tas var izstāstīt Tavu uzslavu?
Es nevaru (pietiks vārdu, lai) Tevi slavētu,
Tu vari pats uzlabot šo stāstījumu.3.
Līdz kādai robežai šis kukainis var attēlot (Jūsu uzslavas)?
Tu vari uzlabot savu varenību.
Tāpat kā dēls neko nevar pateikt par tēva piedzimšanu
Tad kā var atklāt Tavu noslēpumu.4.
Tavs diženums ir tikai Tavs
To nevar aprakstīt citi.
Ak Kungs! Tikai Tu zini Tavus darbus.
Kam ir spēks izskaidrot Tavus Augstākos un Zemos aktus? 5.
Tu esi izgatavojis tūkstoš Seshanaga kapuces
Kas satur divus tūkstošus mēļu.
Viņš līdz šim deklamē Tavus bezgalīgos vārdus
Pat tad viņš nav zinājis Tavu Vārdu beigas.6.
Ko var teikt par Taviem darbiem?
To saprotot, cilvēks kļūst neizpratnē.
Tava smalkā forma ir neaprakstāma
(Tāpēc) Es runāju par Tavu Immanento Formu.7.
Kad es ievērošu Tavu mīlošo ziedošanos
Pēc tam es aprakstīšu visas Tavas anekdotes no sākuma.
Tagad es stāstu savu dzīvesstāstu
Kā radās Sodiju klans (šajā pasaulē).8.
DOHRA
Ar sava prāta koncentrāciju es īsi stāstu savu iepriekšējo stāstu.
Tad pēc tam es visu pastāstīšu ļoti detalizēti.9.
ČAUPAI
Sākumā, kad KAL radīja pasauli
To radīja Aumkara (Vienīgais Kungs).
Kal Saint bija pirmais karalis
Kas bija ar neizmērojamu spēku un visaugstāko skaistumu.10.
Kalkets kļuva par otro karali
Un Kurabaras, trešais.
Kaldhujs bija ceturtais radinieks
No kura cēlusies visa pasaule. 11.
Kura (ķermeni) rotā tūkstoš acu,
Viņam bija tūkstoš acu un tūkstoš pēdu.
Viņš gulēja uz Sheshanaga
Tāpēc viņu sauca par Šešas kungu.12.
No vienas auss izdalījuma
Radās Madhu un Kaitabh.