Kādu nedarbu esi izdarījis?
Kāpēc tu dzīvo nekaunīgi?
Es iešu uz turieni
Kā tas nākas, ka tu zaudēji visu kauna sajūtu? Ka tu esi izdarījis tik sliktu darbu; Es tagad došos tur, kur Ram ir aizgājis. “276.
KUSMA BACCHITAR STANZA
Viņš (Bharats) pazina Rāmu kā Banvasi
���Cilvēki, kas dzīvo mežā, pazīst Raguvir Ram un uzskata viņa ciešanas un mierinājumu par savām.
(Viņš sāka teikt-) Tagad (es) kļūšu par Banu, valkājot ribu ādas bruņas.
���Tagad es valkāšu koka mizu un došos uz mežu un ēdīšu meža augļus ar aunu.���277.
(Bharat) izgāja no mājas, sakot šādus vārdus,
To sakot, Bharats pameta savas mājas un salauza rotājumus, viņš tos izmeta un nēsāja mizu.
Pēc karaļa Dašaratas apbedīšanas (Bharats) atstāja Ajodhjas pilsētu
Viņš veica karaļa Dasrata nāves ceremoniju un atstāja Oudhu un koncentrējās uz palikšanu pie Ram kājām.278.
Ieraudzījis degošo zemi, viņš visu pameta un devās uz priekšu
Meža iemītnieki, ieraudzījuši spēcīgo Bharatas karaspēku, ieradās kopā ar gudrajiem un sasniedza vietu, kur apmetās Rams.
Ieraugot armijas (ierašanos), Rama (uztvēra), ka (ir atnākusi) ienaidnieka armija.
Ieraudzījis spēcīgo spēku auns, domāja, ka uzbrukumā ieradušies kādi tirāni, tāpēc viņš turēja rokās loku un bultas.279.
Kad Rama paņēma loku un izšāva bultu ar pilnu spēku
Auns, paņēmis loku rokā, sāka izlaist bultu un, ieraugot šo Indru, no bailēm nodrebēja saule utt.
Labi vīri un dievi priecājās katrā mājā,
To redzot, meža iemītnieki jutās gandarīti savās dzīvesvietās, bet Amarpuras dievi, redzot šo cīņu, kļuva nemierīgi.280.
Kad Bharata zināja (šo lietu) savā prātā
Tad Bharats domāja, ka auns domā sākt kauju,
(Viņi) atstāja apakšējo spēku un iznāca vieni
Tāpēc viņš atstāja visus savus spēkus, devās viens uz priekšu un, redzot Ramu, visas viņa ciešanas beidzās.281.
Kad Širomani ieraudzīja Rāmu ar acīm
Kad Bharats savām acīm ieraudzīja vareno Aunu, pēc tam atmetot visas savas vēlmes, Bharats noliecās viņa priekšā.
Redzot šo situāciju, Ram Chandra (šī lieta) iet
To redzot, Rams saprata, ka tas ir Bharats, kurš bija ieradies, atstājot savu galvaspilsētu.282.
Atpazīstot Bharatha un redzot Šatrughanu (Rifu).
Redzot Šatruganu un Bharatu, Rams tos atpazina, un aunam un Lakšmanam ienāca prātā, ka karalis Dasrats ir atstājis šo pasauli.
Ram un Lachman arī (Dhanush), izņemot bultu
Viņi pameta savu bultu un, izskaužot savu neapmierinātību, nokāpa no kalna.283.
Izejot no Dal-Bal (četri brāļi), apskāva viens otru un raudāja (un sāka teikt-)
Atstājot armiju malā, viņi apskāva viens otru un raudāja. Providence bija sagādājusi tādas mokas, ka viņi bija zaudējuši visas ērtības.
(Bharats teica-) Ak, mans (kungs) Ragubar! tagad ejam mājās
Bharats teica: "Ak, Rahguvir, atmet savu neatlaidību un atgriezieties savās mājās, jo tieši šī iemesla dēļ visi cilvēki bija nokrituši pie tavām kājām.���284.
Auna runa, kas adresēta Bharatam:
KANTS AABHUŠANS STANZA
Čau Bharat Kumar! neuzstāj
���Ak, Bharat! neesiet spītīgs, ejiet uz savām mājām, nesagādājiet man vairāk ciešanas, paliekot šeit
(Darbs) karalis (Dasaratha) mums ir teicis, (ka) mēs esam pieņēmuši.
���Lai kāda atļauja man ir dota, es rīkojos saskaņā ar to un attiecīgi palikšu mežā trīspadsmit gadus (un atgriezīšos četrpadsmitajā gadā).285.
Pēc trīspadsmit gadiem (mēs) nāksim atkal,
���Es atgriezīšos pēc trīspadsmit gadiem un sēdēšu tronī zem nojumes.
(Tu) dodies mājās un kļūsti par manu sikhu (jo)
���Klausieties manā pamācībā un atgriezieties mājās, jūsu mātes tur noteikti raud.���286.
Bharata runa, kas adresēta Ramam: