Sri Dasam Granth

Paj - 228


ਕਾ ਕਰਯੋ ਕੁਕਾਜ ॥
kaa karayo kukaaj |

Ki kalite move zak ou fè?

ਕਯੋ ਜੀਐ ਨਿਲਾਜ ॥
kayo jeeai nilaaj |

Poukisa wap viv san wont?

ਮੋਹਿ ਜੈਬੇ ਤਹੀ ॥
mohi jaibe tahee |

Mwen pral la

ਰਾਮ ਹੈ ਗੇ ਜਹੀ ॥੨੭੬॥
raam hai ge jahee |276|

Ki jan fè ou pèdi tout sans de wont? Ke ou te fè yon move zak konsa; Mwen prale kounye a kote Ram te ale. '276.

ਕੁਸਮ ਬਚਿਤ੍ਰ ਛੰਦ ॥
kusam bachitr chhand |

KUSMA BACCHITAR STANZA

ਤਿਨ ਬਨਬਾਸੀ ਰਘੁਬਰ ਜਾਨੈ ॥
tin banabaasee raghubar jaanai |

Li (Bharat) te konnen Rama kòm Banvasi

ਦੁਖ ਸੁਖ ਸਮ ਕਰ ਸੁਖ ਦੁਖ ਮਾਨੈ ॥
dukh sukh sam kar sukh dukh maanai |

���Moun ki abite nan forè a, konnen Raghuvir Ram epi konsidere soufrans li ak konfò kòm pwòp yo.

ਬਲਕਲ ਧਰ ਕਰ ਅਬ ਬਨ ਜੈਹੈਂ ॥
balakal dhar kar ab ban jaihain |

(Li te kòmanse di-) Kounye a (mwen) pral vin ban lè w mete zam po kòt yo.

ਰਘੁਪਤ ਸੰਗ ਹਮ ਬਨ ਫਲ ਖੈਹੈਂ ॥੨੭੭॥
raghupat sang ham ban fal khaihain |277|

���Koulye a, m ap mete kal pye bwa a, m ap ale nan forè a, m ap manje fwi forè a ak belye mouton.���277.

ਇਮ ਕਹਾ ਬਚਨਾ ਘਰ ਬਰ ਛੋਰੇ ॥
eim kahaa bachanaa ghar bar chhore |

(Bharat) kite kay la di pawòl sa yo,

ਬਲਕਲ ਧਰਿ ਤਨ ਭੂਖਨ ਤੋਰੇ ॥
balakal dhar tan bhookhan tore |

Li di sa Bharat te kite lakay li epi li te kraze orneman yo, li jete yo epi li te mete ekòs la.

ਅਵਧਿਸ ਜਾਰੇ ਅਵਧਹਿ ਛਾਡਯੋ ॥
avadhis jaare avadheh chhaaddayo |

Apre antere wa Dasharatha, (Bharat) te kite vil Ayodhya

ਰਘੁਪਤਿ ਪਗ ਤਰ ਕਰ ਘਰ ਮਾਡਿਯੋ ॥੨੭੮॥
raghupat pag tar kar ghar maaddiyo |278|

Li te fè seremoni lanmò wa Dasrath epi li te kite Oudh e li te konsantre sou rete nan pye Ram.278.

ਲਖਿ ਜਲ ਥਲ ਕਹ ਤਜਿ ਕੁਲ ਧਾਏ ॥
lakh jal thal kah taj kul dhaae |

Wè tè a k ap boule, li kite tout bagay epi li mache pi devan

ਮਨੁ ਮਨ ਸੰਗਿ ਲੈ ਤਿਹ ਠਾ ਆਏ ॥
man man sang lai tih tthaa aae |

Moun ki rete nan forè yo, yo wè gwo lame Bharat la, yo te vini ansanm ak saj yo e yo te rive kote Ram te rete a.

ਲਖਿ ਬਲ ਰਾਮੰ ਖਲ ਦਲ ਭੀਰੰ ॥
lakh bal raaman khal dal bheeran |

Lè Rama wè (rive) nan lame a, Rama (pèsevwa) ke (yon) lame lènmi an (te vini).

ਗਹਿ ਧਨ ਪਾਣੰ ਸਿਤ ਧਰ ਤੀਰੰ ॥੨੭੯॥
geh dhan paanan sit dhar teeran |279|

Lè li wè belye fò fòs la te panse ke kèk tiran te vin atake, se poutèt sa li te kenbe banza ak flèch nan men l '.279.

ਗਹਿ ਧਨੁ ਰਾਮੰ ਸਰ ਬਰ ਪੂਰੰ ॥
geh dhan raaman sar bar pooran |

Lè Rama pran banza a ak tire flèch la ak tout fòs

ਅਰਬਰ ਥਹਰੇ ਖਲ ਦਲ ਸੂਰੰ ॥
arabar thahare khal dal sooran |

Ram pran banza li nan men l 'te kòmanse dechaje flèch ak wè sa a Indra, solèy elatriye tranble ak laperèz.

ਨਰ ਬਰ ਹਰਖੇ ਘਰ ਘਰ ਅਮਰੰ ॥
nar bar harakhe ghar ghar amaran |

Bon moun ak bondye t'ap kontan nan chak kay,

ਅਮਰਰਿ ਧਰਕੇ ਲਹਿ ਕਰਿ ਸਮਰੰ ॥੨੮੦॥
amarar dharake leh kar samaran |280|

Lè moun ki abite nan forè yo wè sa, yo te santi yo kontan nan kote yo abite, men bondye Amarpura yo te vin enkyete yo lè yo wè batay sa a.280.

ਤਬ ਚਿਤ ਅਪਨੇ ਭਰਥਰ ਜਾਨੀ ॥
tab chit apane bharathar jaanee |

Lè Bharata te konnen (bagay sa a) nan tèt li

ਰਨ ਰੰਗ ਰਾਤੇ ਰਘੁਬਰ ਮਾਨੀ ॥
ran rang raate raghubar maanee |

Lè sa a, Bharat reflete nan tèt li ke belye mouton te panse kòmanse batay la,

ਦਲ ਬਲ ਤਜਿ ਕਰਿ ਇਕਲੇ ਨਿਸਰੇ ॥
dal bal taj kar ikale nisare |

(Yo) kite fòs anba a epi yo soti pou kont li

ਰਘੁਬਰ ਨਿਰਖੇ ਸਭ ਦੁਖ ਬਿਸਰੇ ॥੨੮੧॥
raghubar nirakhe sabh dukh bisare |281|

Se poutèt sa li kite tout fòs li, li ale poukont li epi li wè Ram tout soufrans li yo fini.281.

ਦ੍ਰਿਗ ਜਬ ਨਿਰਖੇ ਭਟ ਮਣ ਰਾਮੰ ॥
drig jab nirakhe bhatt man raaman |

Lè Shiromani te wè Rama ak je l '

ਸਿਰ ਧਰ ਟੇਕਯੰ ਤਜ ਕਰ ਕਾਮੰ ॥
sir dhar ttekayan taj kar kaaman |

Lè Bharat te wè ak pwòp je li vanyan sòlda Ram, Lè sa a, abandone tout dezi li yo, Bharat te pwostène devan l '.

ਇਮ ਗਤਿ ਲਖਿ ਕਰ ਰਘੁਪਤਿ ਜਾਨੀ ॥
eim gat lakh kar raghupat jaanee |

Wè sitiyasyon sa a, Ram Chandra (bagay sa a) ale

ਭਰਥਰ ਆਏ ਤਜਿ ਰਜਧਾਨੀ ॥੨੮੨॥
bharathar aae taj rajadhaanee |282|

Lè Ram wè sa, li reyalize ke se Bharat ki te vin kite kapital li a.282.

ਰਿਪਹਾ ਨਿਰਖੇ ਭਰਥਰ ਜਾਨੇ ॥
ripahaa nirakhe bharathar jaane |

Lè w rekonèt Bharatha ak wè Shatrughan (Ripha).

ਅਵਧਿਸ ਮੂਏ ਤਿਨ ਮਾਨ ਮਾਨੇ ॥
avadhis mooe tin maan maane |

Lè Ram te wè Shatrughan ak Bharat, li te rekonèt yo e li te vin nan lespri ram ak Lakshman ke wa Dasrath te kite mond sa a.

ਰਘੁਬਰ ਲਛਮਨ ਪਰਹਰ ਬਾਨੰ ॥
raghubar lachhaman parahar baanan |

Ram ak Lachman tou (Dhanush) eksepte flèch la

ਗਿਰ ਤਰ ਆਏ ਤਜ ਅਭਿਮਾਨੰ ॥੨੮੩॥
gir tar aae taj abhimaanan |283|

Yo te abandone flèch yo epi efase mechanste yo te desann soti nan mòn lan.283.

ਦਲ ਬਲ ਤਜਿ ਕਰਿ ਮਿਲਿ ਗਲ ਰੋਏ ॥
dal bal taj kar mil gal roe |

Lè Dal-Bal te kite (kat frè yo) te anbrase youn lòt epi yo te kriye (epi yo te kòmanse di-)

ਦੁਖ ਕਸਿ ਬਿਧਿ ਦੀਆ ਸੁਖ ਸਭ ਖੋਏ ॥
dukh kas bidh deea sukh sabh khoe |

Kite lame a sou kote yo te anbrase youn lòt epi yo te kriye. Pwovidans la te bay telman agoni ke yo te pèdi tout konfò.

ਅਬ ਘਰ ਚਲੀਏ ਰਘੁਬਰ ਮੇਰੇ ॥
ab ghar chalee raghubar mere |

(Bharat te di-) O mwen (mèt) Raghubar! kounye a ann ale lakay ou

ਤਜਿ ਹਠਿ ਲਾਗੇ ਸਭ ਪਗ ਤੇਰੇ ॥੨੮੪॥
taj hatth laage sabh pag tere |284|

Bharat te di, ���O Rahguvir, abandone pèsistans ou epi retounen lakay ou, paske se pou rezon sa a tout moun yo te tonbe nan pye w.���284.

ਰਾਮ ਬਾਚ ਭਰਥ ਸੋਂ ॥
raam baach bharath son |

Diskou Ram te adrese a Bharat:

ਕੰਠ ਅਭੂਖਨ ਛੰਦ ॥
kantth abhookhan chhand |

KANTH AABHUSHAN STANZA

ਭਰਥ ਕੁਮਾਰ ਨ ਅਉਹਠ ਕੀਜੈ ॥
bharath kumaar na aauhatth keejai |

Hey Bharat Kumar! pa ensiste

ਜਾਹ ਘਰੈ ਨ ਹਮੈ ਦੁਖ ਦੀਜੈ ॥
jaah gharai na hamai dukh deejai |

���O Bharat! pa fè tèt di, ale lakay ou, pa ban mwen plis kè sere pa rete la

ਰਾਜ ਕਹਯੋ ਜੁ ਹਮੈ ਹਮ ਮਾਨੀ ॥
raaj kahayo ju hamai ham maanee |

(Travay la) wa a (Dasaratha) te di nou, (ke) nou te aksepte.

ਤ੍ਰਿਯੋਦਸ ਬਰਖ ਬਸੈ ਬਨ ਧਾਨੀ ॥੨੮੫॥
triyodas barakh basai ban dhaanee |285|

���Kèlkeswa pèmisyon yo te ban mwen, m ap aji dapre sa epi kòmsadwa m ap rete nan forè a pandan trèz ane (epi retounen nan katòzyèm ane a).285.

ਤ੍ਰਿਯੋਦਸ ਬਰਖ ਬਿਤੈ ਫਿਰਿ ਐਹੈਂ ॥
triyodas barakh bitai fir aaihain |

Apre trèz ane (nou) ap vini ankò,

ਰਾਜ ਸੰਘਾਸਨ ਛਤ੍ਰ ਸੁਹੈਹੈਂ ॥
raaj sanghaasan chhatr suhaihain |

���Mwen pral tounen apre trèz ane epi m ap chita sou twòn nan anba yon baldaka.

ਜਾਹੁ ਘਰੈ ਸਿਖ ਮਾਨ ਹਮਾਰੀ ॥
jaahu gharai sikh maan hamaaree |

(Ou) ale lakay ou epi vin Sikh mwen (paske)

ਰੋਵਤ ਤੋਰਿ ਉਤੈ ਮਹਤਾਰੀ ॥੨੮੬॥
rovat tor utai mahataaree |286|

���Koute enstriksyon mwen epi retounen lakay ou, manman w dwe ap kriye la.���286.

ਭਰਥ ਬਾਚ ਰਾਮ ਪ੍ਰਤਿ ॥
bharath baach raam prat |

Diskou Bharat te adrese pou Ram: