Sri Dasam Granth

Paj - 708


ਰਸਨਾ ਸਹਸ ਸਦਾ ਲੌ ਪਾਵੈ ॥
rasanaa sahas sadaa lau paavai |

Epi mil lang ka rive pou tout tan.

ਸਹੰਸ ਜੁਗਨ ਲੌ ਕਰੇ ਬਿਚਾਰਾ ॥
sahans jugan lau kare bichaaraa |

Konsidere pou mil laj,

ਤਦਪਿ ਨ ਪਾਵਤ ਪਾਰ ਤੁਮਾਰਾ ॥੩੩੭॥
tadap na paavat paar tumaaraa |337|

Si span lavi a ogmante de mil ane, si yo jwenn plizyè milye lang e si refleksyon an fèt pou plizyè milye ane, menm lè sa a, O Senyè! limit ou pa ka konnen.110.337.

ਤੇਰੇ ਜੋਰਿ ਗੁੰਗਾ ਕਹਤਾ ॥
tere jor gungaa kahataa |

bèbè a pale ak pouvwa ou:

ਬਿਆਸ ਪਰਾਸਰ ਅਉ ਰਿਖਿ ਘਨੇ ॥
biaas paraasar aau rikh ghane |

(Te gen) anpil saj tankou Beas ak Parashara.

ਸਿੰਗੀ ਰਿਖਿ ਬਕਦਾਲਭ ਭਨੇ ॥
singee rikh bakadaalabh bhane |

Anpil saj tankou Vyas, Prashar, Shringi elatriye te mansyone li

ਸਹੰਸ ਮੁਖਨ ਕਾ ਬ੍ਰਹਮਾ ਦੇਖਾ ॥
sahans mukhan kaa brahamaa dekhaa |

Brahma ak mil bouch te wè,

ਤਊ ਨ ਤੁਮਰਾ ਅੰਤੁ ਬਿਸੇਖਾ ॥੩੩੮॥
taoo na tumaraa ant bisekhaa |338|

Yo te wè yon Brahma plizyè milye figi, men yo tout pa t kapab konnen limit Ou yo.111.338.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
teraa jor |

Pouvwa Ou

ਦੋਹਰਾ ॥
doharaa |

DOHRA

ਸਿੰਧੁ ਸੁਭਟ ਸਾਵੰਤ ਸਭ ਮੁਨਿ ਗੰਧਰਬ ਮਹੰਤ ॥
sindh subhatt saavant sabh mun gandharab mahant |

Samudra, vanyan sòlda, jeneral, tout saj, gandharas ak mahants (te

ਕੋਟਿ ਕਲਪ ਕਲਪਾਤ ਭੇ ਲਹ੍ਯੋ ਨ ਤੇਰੋ ਅੰਤ ॥੩੩੯॥
kott kalap kalapaat bhe lahayo na tero ant |339|

Oseyan pwisan an, anpil ewo, saj, Gandharvas, Mahants elatriye te santi yo ajite depi plizyè alpas (laj), men yo tout pa t 'kapab konnen limit Ou yo.112.339.

ਤੇਰੇ ਜੋਰ ਸੋ ਕਹੋ ॥
tere jor so kaho |

Mwen pale ak pouvwa ou:

ਭੁਜੰਗ ਪ੍ਰਯਾਤ ਛੰਦ ॥
bhujang prayaat chhand |

BHUJANG PRAYAAT STANZA

ਸੁਨੋ ਰਾਜ ਸਾਰਦੂਲ ਉਚਰੋ ਪ੍ਰਬੋਧੰ ॥
suno raaj saaradool ucharo prabodhan |

Oh Babar tankou yon lyon! Koute, wa (Paras Nath) (mwen) pral pale (de) konesans pafè.

ਸੁਨੋ ਚਿਤ ਦੈ ਕੈ ਨ ਕੀਜੈ ਬਿਰੋਧੰ ॥
suno chit dai kai na keejai birodhan |

O wa ki sanble ak lyon! Tou sa m'ap di nou la a, koute l' ak anpil atansyon epi pa opoze l

ਸੁ ਸ੍ਰੀ ਆਦ ਪੁਰਖੰ ਅਨਾਦੰ ਸਰੂਪੰ ॥
su sree aad purakhan anaadan saroopan |

Li se Sri Adi Purusha Anadi,

ਅਜੇਅੰ ਅਭੇਅੰ ਅਦਗੰ ਅਰੂਪੰ ॥੩੪੦॥
ajean abhean adagan aroopan |340|

Sa Primal Purusha Seyè, se san kòmansman, invenkable, san sekrè, enkonbustible ak san fòm.113.340.

ਅਨਾਮੰ ਅਧਾਮੰ ਅਨੀਲੰ ਅਨਾਦੰ ॥
anaaman adhaaman aneelan anaadan |

Li san non ak kote li endèstruktibl,

ਅਜੈਅੰ ਅਭੈਅੰ ਅਵੈ ਨਿਰ ਬਿਖਾਦੰ ॥
ajaian abhaian avai nir bikhaadan |

San yo pa kòmanse, enkonkeribl, san pè ak san rayi

ਅਨੰਤੰ ਮਹੰਤੰ ਪ੍ਰਿਥੀਸੰ ਪੁਰਾਣੰ ॥
anantan mahantan pritheesan puraanan |

Li se mèt enfini nan linivè a ak youn ki pi ansyen an

ਸੁ ਭਬ੍ਰਯੰ ਭਵਿਖ੍ਯੰ ਅਵੈਯੰ ਭਵਾਣੰ ॥੩੪੧॥
su bhabrayan bhavikhayan avaiyan bhavaanan |341|

Li prezan, lavni ak sot pase.114.341.

ਜਿਤੇ ਸਰਬ ਜੋਗੀ ਜਟੀ ਜੰਤ੍ਰ ਧਾਰੀ ॥
jite sarab jogee jattee jantr dhaaree |

Otan ke gen yogis, Jatadharis, moun ki gen Jantra ak Jal

ਜਲਾਸ੍ਰੀ ਜਵੀ ਜਾਮਨੀ ਜਗਕਾਰੀ ॥
jalaasree javee jaamanee jagakaaree |

Li te konkeri nan mond sa a tout yogi yo, èrmit yo ak kadna matted, pèfòmè nan Yajnas, moun ki rete nan dlo ak Nishachars elatriye.

ਜਤੀ ਜੋਗ ਜੁਧੀ ਜਕੀ ਜ੍ਵਾਲ ਮਾਲੀ ॥
jatee jog judhee jakee jvaal maalee |

Jati, Jogi, Yodha, Jaki (Hathi, oswa Agnipu) se brûler lansan Agni.

ਪ੍ਰਮਾਥੀ ਪਰੀ ਪਰਬਤੀ ਛਤ੍ਰਪਾਲੀ ॥੩੪੨॥
pramaathee paree parabatee chhatrapaalee |342|

Li te soumèt seliba yo, gèrye yogi yo, moun ki mete dife nan kou yo, moun ki pisan yo ak souveren mòn yo.115.342.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
teraa jor |

Pouvwa Ou

ਸਬੈ ਝੂਠੁ ਮਾਨੋ ਜਿਤੇ ਜੰਤ੍ਰ ਮੰਤ੍ਰੰ ॥
sabai jhootth maano jite jantr mantran |

Konsidere tout Yantras ak Mantra kòm fo epi konsidere tout relijyon sa yo kòm kre,

ਸਬੈ ਫੋਕਟੰ ਧਰਮ ਹੈ ਭਰਮ ਤੰਤ੍ਰੰ ॥
sabai fokattan dharam hai bharam tantran |

Ki twonpe pa aprann nan Tantra

ਬਿਨਾ ਏਕ ਆਸੰ ਨਿਰਾਸੰ ਸਬੈ ਹੈ ॥
binaa ek aasan niraasan sabai hai |

San yo pa gen espwa sou yon sèl Seyè a, w ap wont nan tout lòt kote

ਬਿਨਾ ਏਕ ਨਾਮ ਨ ਕਾਮੰ ਕਬੈ ਹੈ ॥੩੪੩॥
binaa ek naam na kaaman kabai hai |343|

San yo pa yon sèl Non Senyè a, anyen ankò p ap itil anyen.116.343.

ਕਰੇ ਮੰਤ੍ਰ ਜੰਤ੍ਰੰ ਜੁ ਪੈ ਸਿਧ ਹੋਈ ॥
kare mantr jantran ju pai sidh hoee |

Si mantra a ta ka rive dirèkteman pa mantra yo (nan lespri a),

ਦਰੰ ਦ੍ਵਾਰ ਭਿਛ੍ਰਯਾ ਭ੍ਰਮੈ ਨਾਹਿ ਕੋਈ ॥
daran dvaar bhichhrayaa bhramai naeh koee |

Si pouvwa yo reyalize atravè Mantras ak Yantras, Lè sa a, pesonn pa pral moute desann soti nan pòt an pòt

ਧਰੇ ਏਕ ਆਸਾ ਨਿਰਾਸੋਰ ਮਾਨੈ ॥
dhare ek aasaa niraasor maanai |

Kenbe (nan tèt ou) espwa yon sèl epi konsidere (tout lòt moun) kòm ki pa egziste ('nirasora') (sa vle di - konsidere lòt yo kòm anile).

ਬਿਨਾ ਏਕ ਕਰਮੰ ਸਬੈ ਭਰਮ ਜਾਨੈ ॥੩੪੪॥
binaa ek karaman sabai bharam jaanai |344|

Retire atansyon ou nan tout lòt kote, asepte yon sèl espwa nan lespri a epi san aksyon an nan meditasyon an sou Senyè a, konsidere tout lòt bagay kòm ilizyon.117.344.

ਸੁਨ੍ਯੋ ਜੋਗਿ ਬੈਨੰ ਨਰੇਸੰ ਨਿਧਾਨੰ ॥
sunayo jog bainan naresan nidhaanan |

Wa a (Paras Nath), mèt trezò yo, te tande pawòl Jogi a (Machindra).

ਭ੍ਰਮਿਯੋ ਭੀਤ ਚਿਤੰ ਕੁਪ੍ਰਯੋ ਜੇਮ ਪਾਨੰ ॥
bhramiyo bheet chitan kuprayo jem paanan |

Lè wa a tande pawòl sa yo nan Yogi a, li te vin pè nan tèt li tankou osilasyon dlo a.

ਤਜੀ ਸਰਬ ਆਸੰ ਨਿਰਾਸੰ ਚਿਤਾਨੰ ॥
tajee sarab aasan niraasan chitaanan |

(Li) te abandone tout espwa e li te vin san espwa nan Chit.

ਪੁਨਿਰ ਉਚਰੇ ਬਾਚ ਬੰਧੀ ਬਿਧਾਨੰ ॥੩੪੫॥
punir uchare baach bandhee bidhaanan |345|

Li te abandone tout espwa ak dezespwa nan lespri l epi li te pwononse pawòl sa yo bay gwo Yogi sa a.118.345.

ਤੇਰਾ ਜੋਰੁ ॥
teraa jor |

Pouvwa Ou

ਰਸਾਵਲ ਛੰਦ ॥
rasaaval chhand |

RASAAVAL STANZA

ਸੁਨੋ ਮੋਨ ਰਾਜੰ ॥
suno mon raajan |

O Muni Raj! tande,

ਸਦਾ ਸਿਧ ਸਾਜੰ ॥
sadaa sidh saajan |

O gwo maj! ou te akòde ak tout pouvwa yo

ਕਛ ਦੇਹ ਮਤੰ ॥
kachh deh matan |

Anseye (mwen) yon bagay.

ਕਹੋ ਤੋਹਿ ਬਤੰ ॥੩੪੬॥
kaho tohi batan |346|

Mwen mande w gide m.119.346.

ਦੋਊ ਜੋਰ ਜੁਧੰ ॥
doaoo jor judhan |

Tou de te goumen feròs.

ਹਠੀ ਪਰਮ ਕ੍ਰੁਧੰ ॥
hatthee param krudhan |

Gèrye tou de bò yo, ki pèsistan ak anraje,

ਸਦਾ ਜਾਪ ਕਰਤਾ ॥
sadaa jaap karataa |

Yo toujou chante