Sri Dasam Granth

Paj - 208


ਲਖੀ ਮ੍ਰੀਚ ਨੈਣੰ ॥
lakhee mreech nainan |

Marich wè lame li kouri ale,

ਫਿਰਿਯੋ ਰੋਸ ਪ੍ਰੇਰਿਯੋ ॥
firiyo ros preriyo |

Lè sa a (li te ankouraje lame a) ak kòlè

ਮਨੋ ਸਾਪ ਛੇੜਯੋ ॥੮੦॥
mano saap chherrayo |80|

Epi li te defye fòs li yo nan gwo kòlè tankou kòlè yon koulèv.80.

ਹਣਿਯੋ ਰਾਮ ਬਾਣੰ ॥
haniyo raam baanan |

Rama tire (li) ak yon flèch

ਕਰਿਯੋ ਸਿੰਧ ਪਯਾਣੰ ॥
kariyo sindh payaanan |

Ram dechaje flèch li nan direksyon Marich, ki te kouri nan direksyon lanmè a.

ਤਜਿਯੋ ਰਾਜ ਦੇਸੰ ॥
tajiyo raaj desan |

(Li kite wayòm sa a) peyi

ਲਿਯੋ ਜੋਗ ਭੇਸੰ ॥੮੧॥
liyo jog bhesan |81|

Li te adopte rad yon Yogi, li abandone wayòm li ak peyi l.81.

ਸੁ ਬਸਤ੍ਰੰ ਉਤਾਰੇ ॥
su basatran utaare |

Bèl zam (Marich) dekole

ਭਗਵੇ ਬਸਤ੍ਰ ਧਾਰੇ ॥
bhagave basatr dhaare |

Li te mete rad yon Yogi lè li te abandone bèl rad wa a,

ਬਸਯੋ ਲੰਕ ਬਾਗੰ ॥
basayo lank baagan |

Li ale, li rete nan jaden Lanka

ਪੁਨਰ ਦ੍ਰੋਹ ਤਿਆਗੰ ॥੮੨॥
punar droh tiaagan |82|

Epi li te abandone tout lide enmizi, li te kòmanse viv nan yon kaye nan Lanka.82.

ਸਰੋਸੰ ਸੁਬਾਹੰ ॥
sarosan subaahan |

Subahu ak kòlè

ਚੜਯੋ ਲੈ ਸਿਪਾਹੰ ॥
charrayo lai sipaahan |

Subahu te mache devan ansanm ak sòlda li yo nan gwo kòlè,]

ਠਟਯੋ ਆਣ ਜੁਧੰ ॥
tthattayo aan judhan |

(Li) te vini e li te kòmanse lagè

ਭਯੋ ਨਾਦ ਉਧੰ ॥੮੩॥
bhayo naad udhan |83|

Epi nan lagè flèch la, li tande tou son terib la.83.

ਸੁਭੰ ਸੈਣ ਸਾਜੀ ॥
subhan sain saajee |

Li te dekore ak yon bèl lame.

ਤੁਰੇ ਤੁੰਦ ਤਾਜੀ ॥
ture tund taajee |

Nan fòs bedecked yo, chwal trè rapid yo te kòmanse kouri

ਗਜਾ ਜੂਹ ਗਜੇ ॥
gajaa jooh gaje |

Bann elefan gwonde,

ਧੁਣੰ ਮੇਘ ਲਜੇ ॥੮੪॥
dhunan megh laje |84|

Elefan yo gwonde nan tout direksyon yo ak devan gwonde yo, loraj nwaj yo parèt trè mat.84.

ਢਕਾ ਢੁਕ ਢਾਲੰ ॥
dtakaa dtuk dtaalan |

Gwo plak pwotèj yo te konfli youn kont lòt.

ਸੁਭੀ ਪੀਤ ਲਾਲੰ ॥
subhee peet laalan |

Frape sou plak pwotèj yo te tande ak plak pwotèj jòn ak wouj yo te sanble enpresyonan.

ਗਹੇ ਸਸਤ੍ਰ ਉਠੇ ॥
gahe sasatr utthe |

Gèrye yo te kenbe zam yo

ਸਰੰਧਾਰ ਬੁਠੇ ॥੮੫॥
sarandhaar butthe |85|

Gèrye yo te kòmanse leve kenbe zam yo nan men yo, epi te gen yon koule kontinyèl nan arbr.85.

ਬਹੈ ਅਗਨ ਅਸਤ੍ਰੰ ॥
bahai agan asatran |

Zam afe t ap deplase

ਛੁਟੇ ਸਰਬ ਸਸਤ੍ਰੰ ॥
chhutte sarab sasatran |

Arbr dife yo te dechaje ak zam yo te kòmanse tonbe nan men vanyan sòlda yo.

ਰੰਗੇ ਸ੍ਰੋਣ ਐਸੇ ॥
range sron aaise |

San tache (ewo) yo te sanble ak sa a

ਚੜੇ ਬਯਾਹ ਜੈਸੇ ॥੮੬॥
charre bayaah jaise |86|

Konbatan vanyan satire ak san te parèt tankou patisipan yo nan yon fèt maryaj ki te mete rad wouj.86.

ਘਣੈ ਘਾਇ ਘੂਮੇ ॥
ghanai ghaae ghoome |

Pifò (nan vanyan sòlda yo) moute desann (konsa) blese,

ਮਦੀ ਜੈਸ ਝੂਮੇ ॥
madee jais jhoome |

Anpil moun ki blese ap mache tankou yon tafyatè k ap entoksikasyon.

ਗਹੇ ਬੀਰ ਐਸੇ ॥
gahe beer aaise |

Gèrye yo t'ap dekore tèt yo konsa

ਫੁਲੈ ਫੂਲ ਜੈਸੇ ॥੮੭॥
fulai fool jaise |87|

Gèrye yo te kenbe youn ak lòt tankou yon flè rankontre lòt flè nan kè kontan.87.

ਹਠਿਯੋ ਦਾਨਵੇਸੰ ॥
hatthiyo daanavesan |

Wa a jeyan

ਭਯੋ ਆਪ ਭੇਸੰ ॥
bhayo aap bhesan |

Demon-wa a te touye epi li te rive nan fòm reyèl li.

ਬਜੇ ਘੋਰ ਬਾਜੇ ॥
baje ghor baaje |

Klòch byen fò t'ap sonnen.

ਧੁਣੰ ਅਭ੍ਰ ਲਾਜੇ ॥੮੮॥
dhunan abhr laaje |88|

Enstriman mizik yo te jwe epi koute son yo, nwaj yo te santi.88.

ਰਥੀ ਨਾਗ ਕੂਟੇ ॥
rathee naag kootte |

Charioteers yo te touye elefan yo (sèpans).

ਫਿਰੈਂ ਬਾਜ ਛੂਟੈ ॥
firain baaj chhoottai |

Anpil cha lagè yo te touye epi chwal yo te kòmanse mache nan chan batay la san reklamasyon.

ਭਯੋ ਜੁਧ ਭਾਰੀ ॥
bhayo judh bhaaree |

Te gen yon gwo lagè.

ਛੁਟੀ ਰੁਦ੍ਰ ਤਾਰੀ ॥੮੯॥
chhuttee rudr taaree |89|

Lagè sa a te tèlman terib ke menm meditasyon Shiva te kraze.89.

ਬਜੇ ਘੰਟ ਭੇਰੀ ॥
baje ghantt bheree |

Lè yo t ap mache,

ਡਹੇ ਡਾਮ ਡੇਰੀ ॥
ddahe ddaam dderee |

Retonan nan gong yo, tanbou ak tabor yo te kòmanse.

ਰਣੰਕੇ ਨਿਸਾਣੰ ॥
rananke nisaanan |

Rèl yo fè eko

ਕਣੰਛੇ ਕਿਕਾਣੰ ॥੯੦॥
kananchhe kikaanan |90|

Twonpèt yo te kònen e chwal yo hennen.90.

ਧਹਾ ਧੂਹ ਧੋਪੰ ॥
dhahaa dhooh dhopan |

Son epe yo (Dhopa) se te son lafimen.

ਟਕਾ ਟੂਕ ਟੋਪੰ ॥
ttakaa ttook ttopan |

Divès kalite son te parèt nan chan batay la epi yo te frape kas yo.

ਕਟੇ ਚਰਮ ਬਰਮੰ ॥
katte charam baraman |

Yo te koupe plak pwotèj ak zam

ਪਲਿਯੋ ਛਤ੍ਰ ਧਰਮੰ ॥੯੧॥
paliyo chhatr dharaman |91|

Blende yo sou kò yo te koupe ak ewo yo swiv disiplin nan Kshatriyas.91.

ਭਯੋ ਦੁੰਦ ਜੁਧੰ ॥
bhayo dund judhan |

(Rama ak Subahu) te gen yon lut,