Sri Dasam Granth

Paj - 637


ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
tomar chhand |

TOMAR STANZA

ਕੀਅ ਐਸ ਬ੍ਰਹਮਾ ਉਚਾਰ ॥
keea aais brahamaa uchaar |

Brahma pwononse konsa

ਤੈ ਪੁਤ੍ਰ ਪਾਵਸ ਬਾਰ ॥
tai putr paavas baar |

Sa O fanm! Ou jwenn yon pitit gason.

ਤਬਿ ਨਾਰਿ ਏ ਸੁਨ ਬੈਨ ॥
tab naar e sun bain |

Lè sa a, tande pawòl sa yo nan je (sa) fanm nan

ਬਹੁ ਆਸੁ ਡਾਰਤ ਨੈਨ ॥੨੫॥
bahu aas ddaarat nain |25|

Lè Brahma te di sa a ke sove a ta dwe beni ak yon pitit gason, Lè sa a, koute li, je l 'te montre siy enkyetid.25.

ਤਬ ਬਾਲ ਬਿਕਲ ਸਰੀਰ ॥
tab baal bikal sareer |

Lè sa a, kò a nan fanm nan (Ansua) te vin detounen.

ਜਲ ਸ੍ਰਵਤ ਨੈਨ ਅਧੀਰ ॥
jal sravat nain adheer |

Kò jèn dam sa a te ajite e dlo te koule nan je l

ਰੋਮਾਚਿ ਗਦ ਗਦ ਬੈਨ ॥
romaach gad gad bain |

Lè yo te frisonen, pawòl (li) yo te vin pwoz.

ਦਿਨ ਤੇ ਭਈ ਜਨੁ ਰੈਨ ॥੨੬॥
din te bhee jan rain |26|

Li te ranpli ak enkyetid lè l te tande pawòl sa yo e li te santi ke jounen an te chanje nan mitan lannwit.26.

ਰੋਮਾਚਿ ਬਿਕਲ ਸਰੀਰ ॥
romaach bikal sareer |

Kò (li) te vin eksite ak ajite.

ਤਨ ਕੋਪ ਮਾਨ ਅਧੀਰ ॥
tan kop maan adheer |

Lè yo te enpasyan, kò a te vin fache.

ਫਰਕੰਤ ਉਸਟਰੁ ਨੈਨ ॥
farakant usattar nain |

Je l ak bouch li te separe

ਬਿਨੁ ਬੁਧ ਬੋਲਤ ਬੈਨ ॥੨੭॥
bin budh bolat bain |27|

Kò li te ajite ak enkyetid epi li te vin anraje, te vin enpasyan, bouch ak je yo tranble epi li te plenn.27.

ਮੋਹਣ ਛੰਦ ॥
mohan chhand |

MOHAN STANZA

ਸੁਨਿ ਐਸ ਬੈਨ ॥
sun aais bain |

Tande pawòl sa yo

ਮ੍ਰਿਗੀਏਸ ਨੈਨ ॥
mrigees nain |

ak je tankou sèf,

ਅਤਿ ਰੂਪ ਧਾਮ ॥
at roop dhaam |

House nan fòm ekstrèm

ਸੁੰਦਰ ਸੁ ਬਾਮ ॥੨੮॥
sundar su baam |28|

Tande pawòl sa yo ki zye bouk ak bèl anpil dam (santi ajite).28.

ਚਲ ਚਾਲ ਚਿਤ ॥
chal chaal chit |

Kè ki pi Sakre

ਪਰਮੰ ਪਵਿਤ ॥
paraman pavit |

te distrè

ਅਤਿ ਕੋਪ ਵੰਤ ॥
at kop vant |

(Atri) Madanm Muni a pa lakòz kòlè kontinuèl

ਮੁਨਿ ਤ੍ਰਿਅ ਬਿਅੰਤ ॥੨੯॥
mun tria biant |29|

Espri li, ki te immacule, te ranpli ak raj ekstrèm ansanm ak lòt fanm saj yo.29.

ਉਪਟੰਤ ਕੇਸ ॥
aupattant kes |

(Li) rache cheve.

ਮੁਨਿ ਤ੍ਰਿਅ ਸੁਦੇਸ ॥
mun tria sudes |

Avèk yon bèl kò ('Sudes').

ਅਤਿ ਕੋਪ ਅੰਗਿ ॥
at kop ang |

Madanm Muni fache anpil.

ਸੁੰਦਰ ਸੁਰੰਗ ॥੩੦॥
sundar surang |30|

Madanm maj la rache cheve l nan kote sa a epi manm bèl li yo te plen ak ire ekstrèm.30.

ਤੋਰੰਤ ਹਾਰ ॥
torant haar |

pèdi pwa,

ਉਪਟੰਤ ਬਾਰ ॥
aupattant baar |

Rache cheve a (nan tèt la).

ਡਾਰੰਤ ਧੂਰਿ ॥
ddaarant dhoor |

Epi mete pousyè (nan yo).

ਰੋਖੰਤ ਪੂਰ ॥੩੧॥
rokhant poor |31|

Li kase kolye l, li rache cheve l epi li kòmanse mete pousyè nan tèt.31.

ਤੋਮਰ ਛੰਦ ॥
tomar chhand |

TOMAR STANZA

ਲਖਿ ਕੋਪ ਭੀ ਮੁਨਿ ਨਾਰਿ ॥
lakh kop bhee mun naar |

Wè madanm saj la te fache,

ਉਠਿ ਭਾਜ ਬ੍ਰਹਮ ਉਦਾਰ ॥
autth bhaaj braham udaar |

Brahma jenere leve, li kouri ale.

ਸਿਵ ਸੰਗਿ ਲੈ ਰਿਖ ਸਰਬ ॥
siv sang lai rikh sarab |

Shiva ansanm ak tout saj yo

ਭਯਮਾਨ ਹ੍ਵੈ ਤਜਿ ਗਰਬ ॥੩੨॥
bhayamaan hvai taj garab |32|

Brahma te wè madanm saj la nan kòlè, li te pè e li te abandone lògèy li, epi li te pran Shiva ak lòt saj avè l, Brahma te kouri.

ਤਬ ਕੋਪ ਕੈ ਮੁਨਿ ਨਾਰਿ ॥
tab kop kai mun naar |

Lè sa a, madanm saj la te fache

ਸਿਰ ਕੇਸ ਜਟਾ ਉਪਾਰਿ ॥
sir kes jattaa upaar |

Yon seri cheve tonbe nan tèt la.

ਕਰਿ ਸੌ ਜਬੈ ਕਰ ਮਾਰ ॥
kar sau jabai kar maar |

Lè (li) frape men sou men

ਤਬ ਲੀਨ ਦਤ ਅਵਤਾਰ ॥੩੩॥
tab leen dat avataar |33|

Lè sa a, madanm nan masyon an, derasinen youn nan seri a matted tèt yo nan kòlè, frape l 'sou men l', nan moman sa a Dattatreya te fèt.33.

ਕਰ ਬਾਮ ਮਾਤ੍ਰ ਸਮਾਨ ॥
kar baam maatr samaan |

Men gòch la sanble ak manman an

ਕਰੁ ਦਛਨਤ੍ਰਿ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
kar dachhanatr pramaan |

Konsidere Ansuya kòm manman l ', li kenbe l' sou bò dwat li, li fè yon ti wonn alantou li epi answit salye li

ਕੀਆ ਪਾਨ ਭੋਗ ਬਿਚਾਰ ॥
keea paan bhog bichaar |

(Lè fanm nan) te jwi men yo

ਤਬ ਭਏ ਦਤ ਕੁਮਾਰ ॥੩੪॥
tab bhe dat kumaar |34|

Nan fason sa a, panse sou eksperyans nan plezi seksyèl, Dutt Kumar te fèt.34.

ਅਨਭੂਤ ਉਤਮ ਗਾਤ ॥
anabhoot utam gaat |

Bèl ak ekselan-karosri (datta)

ਉਚਰੰਤ ਸਿੰਮ੍ਰਿਤ ਸਾਤ ॥
aucharant sinmrit saat |

Kò li te bèl e li te resite sèt Smrities

ਮੁਖਿ ਬੇਦ ਚਾਰ ਰੜੰਤ ॥
mukh bed chaar rarrant |

Li resite kat Veda ak bouch li.

ਉਪਜੋ ਸੁ ਦਤ ਮਹੰਤ ॥੩੫॥
aupajo su dat mahant |35|

Gran Dutt t ap resite tout kat Veda yo.35.

ਸਿਵ ਸਿਮਰਿ ਪੂਰਬਲ ਸ੍ਰਾਪ ॥
siv simar poorabal sraap |

Shiva te sonje madichon anvan an