Sri Dasam Granth

Paj - 613


ਕਲਿ ਤਾਸੁ ਆਗਿਆ ਦੀਨ ॥
kal taas aagiaa deen |

(Lè) Kal Purukh pèmèt li

ਤਬ ਬੇਦ ਬ੍ਰਹਮਾ ਕੀਨ ॥
tab bed brahamaa keen |

Lè Seyè a te felisite, Lè sa a, Brahma te prepare Veda yo

ਤਬ ਤਾਸੁ ਬਾਢ੍ਯੋ ਗਰਬ ॥
tab taas baadtayo garab |

Lè sa a, li te vin fyè (se konsa li)

ਸਰਿ ਆਪੁ ਜਾਨ ਨ ਸਰਬ ॥੨੨॥
sar aap jaan na sarab |22|

Lè sa a, fyète l te ogmante e li pa t konsidere pèsonn lòt tankou li.22.

ਸਰਿ ਮੋਹ ਕਬਿ ਨਹਿ ਕੋਇ ॥
sar moh kab neh koe |

Pa gen lòt powèt tankou mwen.

ਇਕ ਆਪ ਹੋਇ ਤ ਹੋਇ ॥
eik aap hoe ta hoe |

Li te panse ke pa te gen okenn lòt tankou li epi pa gen okenn lòt powèt tankou li

ਕਛੁ ਕਾਲ ਕੀ ਭੂਅ ਬਕ੍ਰ ॥
kachh kaal kee bhooa bakr |

(Lè w gen yon eta de lespri konsa) Souwon Kal Purukh te vin kwochi

ਛਿਤਿ ਡਾਰੀਆ ਜਿਮ ਸਕ੍ਰ ॥੨੩॥
chhit ddaareea jim sakr |23|

Sou Senyè-Bondye a paske unpay ak jete l 'atè a tankou Vajra nan Indra.23.

ਜਬ ਗਿਰ੍ਯੋ ਭੂ ਤਰਿ ਆਨਿ ॥
jab girayo bhoo tar aan |

Lè li tonbe sou tè a,

ਮੁਖ ਚਾਰ ਬੇਦ ਨਿਧਾਨ ॥
mukh chaar bed nidhaan |

Lè Brahma, oseyan kat Veda a tonbe sou tè a,

ਉਠਿ ਲਾਗਿਆ ਫਿਰ ਸੇਵ ॥
autth laagiaa fir sev |

Lè sa a, sèvis la te kòmanse

ਜੀਅ ਜਾਨਿ ਦੇਵਿ ਅਭੇਵ ॥੨੪॥
jeea jaan dev abhev |24|

Li te kòmanse adore ak tout kè l Granmèt misterye a, ki pi lwen pase konesans bondye yo.24.

ਦਸ ਲਖ ਬਰਖ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
das lakh barakh pramaan |

Pou dis milyon ane (li)

ਕੀਅ ਦੇਵਿ ਸੇਵ ਮਹਾਨ ॥
keea dev sev mahaan |

Te sèvi gwo Dev (Seyè).

ਕਿਮਿ ਹੋਇ ਮੋਹਿ ਉਧਾਰ ॥
kim hoe mohi udhaar |

Kouman mwen ka prete

ਅਸ ਦੇਹੁ ਦੇਵ ਬਿਚਾਰ ॥੨੫॥
as dehu dev bichaar |25|

Li te adore Senyè a pandan dis ane Lakh epi li bay Senyè bondye a pou l rachte l nan nenpòt fason.25.

ਦੇਵੋ ਵਾਚ ਬ੍ਰਹਮਾ ਪ੍ਰਤਿ ॥
devo vaach brahamaa prat |

PAWÒL BONDYE A

ਮਨ ਚਿਤ ਕੈ ਕਰਿ ਸੇਵ ॥
man chit kai kar sev |

(O Brahma! Ou) sèvi ak lespri,

ਤਬ ਰੀਝਿ ਹੈ ਗੁਰਦੇਵ ॥
tab reejh hai guradev |

Lè sa a, Gurudev pral kontan avèk ou.

ਤਬ ਹੋਇ ਨਾਥ ਸਨਾਥ ॥
tab hoe naath sanaath |

Lè sa a, (ou) pral sanath (kapab) pa (reyalize) sa nath

ਜਗਨਾਥ ਦੀਨਾ ਨਾਥ ॥੨੬॥
jaganaath deenaa naath |26|

(Vishnu te di) “Lè w ap adore Senyè-Bondye ak tout kè w, Lè sa a, Senyè a ki se sipò pou moun ki pa ka ede w, ap akonpli ou vle.”26.

ਸੁਨਿ ਬੈਨ ਯੌ ਮੁਖਚਾਰ ॥
sun bain yau mukhachaar |

Brahma te tande pawòl sa yo

ਕੀਅ ਚਉਕ ਚਿਤਿ ਬਿਚਾਰ ॥
keea chauk chit bichaar |

Apre sa, li te reflechi nan tèt li nan chòk.

ਉਠਿ ਲਾਗਿਆ ਹਰਿ ਸੇਵ ॥
autth laagiaa har sev |

(Lè sa a) leve, li angaje nan sèvis Hari

ਜਿਹ ਭਾਤਿ ਭਾਖ੍ਯੋ ਦੇਵ ॥੨੭॥
jih bhaat bhaakhayo dev |27|

Tande sa a Brahma te kòmanse adore ak fè ofrann egzakteman nan menm fason an, jan Vishnu te sijere.27.

ਪਰਿ ਪਾਇ ਚੰਡਿ ਪ੍ਰਚੰਡ ॥
par paae chandd prachandd |

Prachanda tonbe nan pye Chandi

ਜਿਹ ਮੰਡ ਦੁਸਟ ਅਖੰਡ ॥
jih mandd dusatt akhandd |

Ki moun ki te goumen (Rana) ak mechan yo ki pa t 'kapab bat

ਜ੍ਵਾਲਾਛ ਲੋਚਨ ਧੂਮ ॥
jvaalaachh lochan dhoom |

Ak ki moun ki fè vòlkan an ak lafimen an

ਹਨਿ ਜਾਸੁ ਡਾਰੇ ਭੂਮਿ ॥੨੮॥
han jaas ddaare bhoom |28|

Vishnu te di tou, ke Chandika pwisan, destriktè tiran yo ta dwe adore tou, ki te touye demon yo tankou Jawalaksha ak Dhumar Lochan.28

ਤਿਸੁ ਜਾਪਿ ਹੋ ਜਬ ਜਾਪ ॥
tis jaap ho jab jaap |

Chandi te di, lè li chante

ਤਬ ਹੋਇ ਪੂਰਨ ਸ੍ਰਾਪ ॥
tab hoe pooran sraap |

"Lè n'a adore yo tout, lè sa a madichon an va sispann

ਉਠਿ ਲਾਗ ਕਾਲ ਜਪੰਨ ॥
autth laag kaal japan |

(Tande sa a, Brahma) te kòmanse chante Kal Purukh

ਹਠਿ ਤਿਆਗ ਆਵ ਸਰੰਨ ॥੨੯॥
hatth tiaag aav saran |29|

Adore Brahman ki pa manifeste a epi abandone pèsistans ou, ou ka ale anba abri li.29.

ਜੇ ਜਾਤ ਤਾਸੁ ਸਰੰਨਿ ॥
je jaat taas saran |

ki pran refij nan li,

ਤੇ ਹੈ ਧਰਾ ਮੈ ਧਨਿ ॥
te hai dharaa mai dhan |

“Benediksyon pou moun ki sou tè a, ki ale anba refij li a

ਤਿਨ ਕਉ ਨ ਕਉਨੈ ਤ੍ਰਾਸ ॥
tin kau na kaunai traas |

Yo pa pè pèsonn

ਸਬ ਹੋਤ ਕਾਰਜ ਰਾਸ ॥੩੦॥
sab hot kaaraj raas |30|

Yo pa pè pèsonn e tout travay yo akonpli.30.

ਦਸ ਲਛ ਬਰਖ ਪ੍ਰਮਾਨ ॥
das lachh barakh pramaan |

Jiska dis milyon ane

ਰਹ੍ਯੋ ਠਾਢ ਏਕ ਪਗਾਨ ॥
rahayo tthaadt ek pagaan |

(Brahma) te kanpe sou yon pye.

ਚਿਤ ਲਾਇ ਕੀਨੀ ਸੇਵ ॥
chit laae keenee sev |

(Kidonk) sèvi ak devosyon,

ਤਬ ਰੀਝਿ ਗੇ ਗੁਰਦੇਵ ॥੩੧॥
tab reejh ge guradev |31|

Pandan dis Lack ane Brahma te kanpe sou yon sèl janm epi lè li te sèvi Seyè a ak selibatè nan kè l ', Lè sa a, Guru-Seyè a te kontan.31.

ਜਬ ਭੇਤ ਦੇਵੀ ਦੀਨ ॥
jab bhet devee deen |

Lè deyès la te di sekrè a (nan sèvis granmoun lan),

ਤਬ ਸੇਵ ਬ੍ਰਹਮਾ ਕੀਨ ॥
tab sev brahamaa keen |

Lè sa a, Brahma te sèvi (pa mete yon chandèl).

ਜਬ ਸੇਵ ਕੀ ਚਿਤ ਲਾਇ ॥
jab sev kee chit laae |

Lè yo sèvi ak devouman,

ਤਬ ਰੀਝਿ ਗੇ ਹਰਿ ਰਾਇ ॥੩੨॥
tab reejh ge har raae |32|

Lè ak deyès la eksplike tèt mwen an, Lè sa a, Brahma te sèvi ak plenite nan lespri l ', ak Bharma a san manifeste te kontan ak li.32.

ਤਬ ਭਯੋ ਸੁ ਐਸ ਉਚਾਰ ॥
tab bhayo su aais uchaar |

Lè sa a, sa a (vèsè) te pwononse

ਹਉ ਆਹਿ ਗ੍ਰਬ ਪ੍ਰਹਾਰ ॥
hau aaeh grab prahaar |

(Bhav-Akash Bani Hoi) (O Brahma!) Mwen se detwi fyète a.

ਮਮ ਗਰਬ ਕਹੂੰ ਨ ਛੋਰਿ ॥
mam garab kahoon na chhor |

Mwen pa epanye fyète pèsonn.

ਸਭ ਕੀਨ ਜੇਰ ਮਰੋਰਿ ॥੩੩॥
sabh keen jer maror |33|

Lè sa a, te gen yon vwa tankou soti nan syèl la, "Mwen se kraze lògèy la epi mwen soumèt tout moun.33.

ਤੈ ਗਰਬ ਕੀਨ ਸੁ ਕਾਹਿ ॥
tai garab keen su kaeh |

Poukisa ou fyè?

ਨਹਿ ਮੋਹ ਭਾਵਤ ਤਾਹਿ ॥
neh moh bhaavat taeh |

“Ou te gonfle ak fyète, se poutèt sa mwen pa t renmen ou

ਅਬ ਕਹੋ ਏਕ ਬਿਚਾਰ ॥
ab kaho ek bichaar |

Koulye a, kite m 'di yon lide (jugat),

ਜਿਮਿ ਹੋਇ ਤੋਹਿ ਉਧਾਰ ॥੩੪॥
jim hoe tohi udhaar |34|

Koulye a, mwen wè sa a epi mwen di ou ki jan ou pral rachte.34.

ਧਰਿ ਸਪਤ ਭੂਮਿ ਵਤਾਰ ॥
dhar sapat bhoom vataar |

(Ou) ale sou tè a epi sipoze sèt enkarnasyon,

ਤਬ ਹੋਇ ਤੋਹਿ ਉਧਾਰਿ ॥
tab hoe tohi udhaar |

“Kounye a, ou ka sipoze sèt enkarnasyon sou tè a pou redanmsyon ou

ਸੋਈ ਮਾਨ ਬ੍ਰਹਮਾ ਲੀਨ ॥
soee maan brahamaa leen |

Li (vini) aksepte pa Brahma

ਧਰਿ ਜਨਮ ਜਗਤਿ ਨਵੀਨ ॥੩੫॥
dhar janam jagat naveen |35|

” Brahma te aksepte tout bagay sa yo e li te sipoze nouvo nesans nan mond lan.35.

ਮੁਰਿ ਨਿੰਦ ਉਸਤਤਿ ਤੂਲਿ ॥
mur nind usatat tool |

Kondanasyon ak lwanj se menm bagay pou mwen.

ਇਮਿ ਜਾਨਿ ਜੀਯ ਜਿਨਿ ਭੂਲਿ ॥
eim jaan jeey jin bhool |

"Pa janm bliye nan tèt ou kalomnye mwen ak lwanj mwen

ਇਕ ਕਹੋ ਔਰ ਬਿਚਾਰ ॥
eik kaho aauar bichaar |

Kite m 'di yon lòt panse.

ਸੁਨਿ ਲੇਹੁ ਬ੍ਰਹਮ ਕੁਮਾਰ ॥੩੬॥
sun lehu braham kumaar |36|

O Brahma! Koute tou yon bagay plis36

ਇਕ ਬਿਸਨੁ ਮੋਹਿ ਧਿਆਨ ॥
eik bisan mohi dhiaan |

Yon Vishnu (Bondye yo te rele) tou (te fè) meditasyon mwen an.

ਬਹੁ ਸੇਵਿ ਮੋਹਿ ਰਿਝਾਨ ॥
bahu sev mohi rijhaan |

“Yon bondye yo rele Vishnu te medite sou mwen tou e li fè m plezi anpil

ਤਿਨਿ ਮਾਗਿਆ ਬਰ ਐਸ ॥
tin maagiaa bar aais |

Li te mande pou sa a kalite boon

ਮਮ ਦੀਨ ਤਾ ਕਹੁ ਤੈਸ ॥੩੭॥
mam deen taa kahu tais |37|

Li mande m tou yon benediksyon mwen ba li.37.

ਮਮ ਤਾਸ ਭੇਦ ਨ ਕੋਇ ॥
mam taas bhed na koe |

Pa gen diferans ant mwen menm ak li.

ਸਬ ਲੋਕ ਜਾਨਤ ਸੋਇ ॥
sab lok jaanat soe |

"Pa gen diferans ant mwen menm ak li, tout pèp la konnen sa

ਤਿਹ ਜਾਨ ਹੈ ਕਰਤਾਰ ॥
tih jaan hai karataar |

Pou li (pèp la) tout pèp la-apre

ਸਬ ਲੋਕ ਅਲੋਕ ਪਹਾਰ ॥੩੮॥
sab lok alok pahaar |38|

Pèp la konsidere l kòm kreyatè mond sa a ak mond kap vini an ak destriktè yo.38.

ਜਬ ਜਬ ਧਰੇ ਬਪੁ ਸੋਇ ॥
jab jab dhare bap soe |

Chak fwa li (Vishnu) pral asime yon kò (avatar).

ਜੋ ਜੋ ਪਰਾਕ੍ਰਮ ਹੋਇ ॥
jo jo paraakram hoe |

E nenpòt moun ki fè gwo abilite,

ਸੋ ਸੋ ਕਥੌ ਅਬਿਚਾਰ ॥
so so kathau abichaar |

(Ou) resite sa (abilite) san reflechi.