(Όταν) ο Καλ Πουρούχ του επέτρεψε
Όταν ο Κύριος επαίνεσε, τότε ο Μπράχμα προετοίμασε τις Βέδες
Μετά έγινε περήφανος (έτσι)
Εκείνη την εποχή η περηφάνια του ήταν αυξημένη και δεν θεωρούσε κανέναν άλλον σαν τον εαυτό του.22.
Δεν υπάρχει άλλος ποιητής σαν εμένα.
Νόμιζε ότι δεν υπήρχε άλλος σαν κι αυτόν και δεν υπήρχε άλλος ποιητής σαν κι αυτόν
(Έχοντας τέτοια ψυχική κατάσταση) Τα φρύδια του Καλ Πουρούχ έγιναν στραβά
Στον Κύριο-Θεό γιατί δυστυχισμένος και τον έριξε στο έδαφος σαν τον Βάτζρα της Ίντρα.23.
Όταν έπεσε στη γη,
Όταν ο Μπράχμα, ο ωκεανός των τεσσάρων Βεδών έπεσε στη γη,
Μετά ξεκίνησε το σέρβις
Άρχισε να λατρεύει με την πληρότητα της καρδιάς του τον μυστηριώδη Κύριο, που είναι πέρα από τον βασιλιά των θεών.24.
Για δέκα εκατομμύρια χρόνια (αυτός)
Υπηρέτησε τον μεγάλο Dev (Κύριο).
Πώς μπορώ να δανειστώ
Λάτρεψε τον Κύριο για δέκα Lakh χρόνια και αυτός στον Κύριο των θεών για να τον λυτρώσει με οποιονδήποτε τρόπο.25.
ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ
(Ω Μπράχμα! Εσύ) υπηρέτησε με μυαλό,
Τότε ο Gurudev θα είναι ευχαριστημένος μαζί σας.
Τότε (εσείς) θα είστε sanath (ικανοί) με (να πετύχετε) αυτό το nath
(Ο Βισνού είπε) «Όταν θα λατρέψεις τον Κύριο-Θεό με την πληρότητα της καρδιάς σου, τότε ο Κύριος που είναι το στήριγμα των αβοήθητων, θα εκπληρώσει την επιθυμία σου.»26.
Ο Μπράχμα άκουσε τέτοια λόγια
Και συλλογίστηκε στο μυαλό του σοκαρισμένος.
(Τότε) σηκώθηκε και επιδόθηκε στην υπηρεσία του Χάρι
Ακούγοντας αυτό το Brahma άρχισε να λατρεύει και να κάνει προσφορές ακριβώς με τον ίδιο τρόπο, όπως είχε προτείνει ο Vishnu.27.
Ο Πραχάντα έπεσε στα πόδια του Τσάντι
Ποιος πολέμησε (Ράνα) με τους κακούς που δεν μπορούσαν να νικηθούν
Και ποιος έκανε το ηφαίστειο και τον καπνό
Ο Βισνού είπε επίσης αυτό, ότι πρέπει επίσης να λατρεύεται ο ισχυρός Chandika, ο καταστροφέας των τυράννων, που είχε σκοτώσει τους δαίμονες όπως ο Jawalaksha και ο Dhumar Lochan.28
είπε ο Chandi, όταν ψάλλει
«Όταν θα τους προσκυνήσετε όλους, τότε η κατάρα πάνω σας θα σταματήσει
(Ακούγοντας αυτό, Μπράχμα) άρχισε να ψέλνει τον Καλ Πουρούχ
Προσκυνήστε τον ανεκδήλωτο Μπράχμαν και εγκαταλείποντας την επιμονή σας, μπορείτε να πάτε κάτω από το καταφύγιό του.29.
που καταφεύγουν σε αυτόν,
«Μακάριοι είναι αυτοί στη γη, που πάνε κάτω από το καταφύγιό Του
Δεν φοβούνται κανέναν
Δεν φοβούνται κανέναν και όλα τους τα καθήκοντα εκπληρώνονται.30.
Έως δέκα εκατομμύρια χρόνια
(Ο Μπράχμα) στάθηκε στο ένα πόδι.
(Έτσι) υπηρετώντας με αφοσίωση,
Για δέκα Λακ χρόνια ο Μπράχμα στεκόταν στο ένα πόδι και όταν υπηρέτησε τον Κύριο με την μοναχικότητα της καρδιάς του, τότε ο Γκουρού-Κύριος ήταν ευχαριστημένος.31.
Όταν η θεά είπε το μυστικό (της υπηρεσίας του γέρου),
Στη συνέχεια σέρβιρε ο Μπράχμα (βάζοντας ένα κερί).
Όταν σερβίρεται με αφοσίωση,
Όταν με τη θεά εξήγησε τον εαυτό μου, τότε ο Μπράχμα υπηρέτησε με πληρότητα του μυαλού του και ο ανεκδήλωτος Μπάρμα ήταν ευχαριστημένος μαζί του.32.
Τότε προφέρθηκε αυτός ο (στίχος).
(Bhav-Akash Bani Hoi) (O Brahma!) Είμαι ο καταστροφέας της υπερηφάνειας.
Δεν έχω γλιτώσει την υπερηφάνεια κανενός.
Τότε ακούστηκε μια τέτοια φωνή από τον ουρανό, «Είμαι ο πολτοποιητής της υπερηφάνειας και τα έχω υποτάξει όλα.33.
Γιατί είσαι περήφανος;
«Είχες φουσκώσει από περηφάνια, επομένως δεν σε συμπαθούσα
Τώρα επιτρέψτε μου να πω μια ιδέα (jugat),
Τώρα το απολαμβάνω αυτό και σου λέω πώς θα λυτρωθείς.34.
(Εσείς) πηγαίνετε στη γη και υποθέτετε επτά ενσαρκώσεις,
«Μπορείτε τώρα να υποθέσετε επτά ενσάρκωση στη γη για τη λύτρωσή σας
Αυτός (ήρθε) αποδεκτός από τον Μπράχμα
Ο Μπράχμα τα δέχτηκε όλα αυτά και ανέλαβε νέες γεννήσεις στον κόσμο.35.
Η καταδίκη και ο έπαινος είναι το ίδιο για μένα.
«Μην ξεχνάς ποτέ από το μυαλό σου τη συκοφαντία και τον έπαινο μου
Να πω μια άλλη σκέψη.
Ω Μπράχμα! Ακούστε επίσης ένα πράγμα ακόμα36
Ένας Βισνού (ο θεός που ονομάζεται) επίσης (έκανε) τον διαλογισμό μου.
«Ένας θεός ονόματι Βισνού έχει επίσης διαλογιστεί πάνω μου και με έχει ευχαριστήσει πολύ
Ζήτησε αυτό το είδος ευλογίας
Έχει ζητήσει και ένα δώρο από μένα, το οποίο του έχω δώσει.37.
Δεν υπάρχει διαφορά μεταξύ εμένα και του.
«Δεν υπάρχει καμία διαφορά μεταξύ εμένα και εκείνου, όλος ο κόσμος το ξέρει αυτό
Σε αυτόν (το λαό) όλοι οι άνθρωποι-στο εξής
Ο λαός τον θεωρεί δημιουργό αυτού και του επόμενου κόσμου και καταστροφέα τους.38.
Όποτε αυτός (ο Βισνού) θα αναλάβει ένα σώμα (άβαταρ).
Και όποιος κάνει ανδρεία,
(Εσείς) απαγγέλλετε αυτό (ανδρεία) χωρίς σκέψη.