Μετά σήκωσε το χάρι και έστειλε τον φίλο μακριά. 7.
Εδώ είναι το συμπέρασμα του 169ου κεφαλαίου του Mantri Bhup Samvad της Tria Charitra του Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα. 169,3343. συνεχίζεται
διπλός:
Υπήρχε ένας βασιλιάς του Πάλβαλ ονόματι Σαράμπ Σινγκ
Τον οποίο οι βασιλιάδες της χώρας συνήθιζαν να θυμούνται επί οκτώ ώρες. 1.
είκοσι τέσσερα:
Η Μπιρ Καλά ήταν η όμορφη γυναίκα του.
Σαν να ήταν χαραγμένες στο μυαλό οι επτά θάλασσες.
Είχε πολύ χρώμα πάνω του.
Ήταν το μυαλό των θεών και των γιγάντων. 2.
(Μια μέρα ο Ράνι) είδε τον Ράβατ Σινγκ,
Έτσι έγινε η κατοικία του εχθρού του Σίβα (Κάμα Ντεβ).
Στέλνοντας την υπηρέτρια όταν την κάλεσαν,
Μετά έπαιξε μαζί της. 3.
Έτσι ερχόταν αυτός ο τύπος κάθε μέρα
Και συνήθιζε να κάνει σεξ με αυτή τη βασίλισσα.
Μια υπηρέτρια περπάτησε εκεί.
Ο φίλος ερωτεύτηκε βλέποντάς την. 4.
Όταν ήρθε ο φίλος παίζοντας μπανάνα
Έτσι μπήκε στον πειρασμό να δει τη μορφή της υπηρέτριας.
(Αυτός) ξέχασε τη βασίλισσα από την καρδιά του
Και άρχισε να κάνει ευχάριστο τον σοφό της υπηρέτριας. 5.
Η Ράνι ταράστηκε χωρίς σεξουαλική δραστηριότητα.
Ήρθε να δει τον δρόμο του.
(Σκέφτηκα ότι) Δεν έχει έρθει ο Πρίταμ, πού έμειναν;
(Μάλλον) μπερδεμένος με κάποιον. 6.
(Αυτός) δεν θυμάται ή κάποιος το έχει ξεχάσει
Ή έχει ψάξει, αλλά δεν έχει βρει τον τρόπο.
Κανείς δεν τον απείλησε
Ή μια όμορφη γυναίκα δεν βρέθηκε. 7.
Έρχεται ή έχει έρθει και έφυγε;
(Αυτός) θα έρθει ή έχει τρελαθεί.
(εγώ) θα παρηγορηθώ από την άφιξη του Σουχντάι Γιαρ.
(Σκέφτεται έτσι) συνέχισε να κοιτάζει την πόρτα για πολλή ώρα.8.
Σκεπτόμενος με αυτόν τον τρόπο, προχώρησε
Και είδε τη Μήτρα να χαζεύει με την υπηρέτρια.
Γέμισε οργή από την κορυφή ως τα νύχια
Και πήγε και ενημέρωσε τον βασιλιά. 9.
διπλός:
(Kehan lagi, O Rajan!) Πού κάθεσαι αφού πήρες το σπίτι, το σπίτι σου έγινε επιδρομή.
Κράτα ένα σπαθί στο χέρι σου και άνοιξε τα μάτια σου και δες. 10.
Τότε ο βασιλιάς είδε την υπηρέτρια (και εκείνο το άτομο) να απολαμβάνει
Και σκότωσε και τους δύο, αλλά ο ανόητος δεν μπορούσε να καταλάβει το μυστικό. 11.
Με αυτόν τον χαρακτήρα, η γυναίκα ξεγέλασε τον βασιλιά
Και έστειλε αυτόν τον φίλο μαζί με την υπηρέτρια στο Yamlok. 12.
Εδώ τελειώνει το 170ο κεφάλαιο του Mantri Bhup Samvad της Tria Charitra του Sri Charitropakhyan, όλα είναι ευοίωνα. 170.335. συνεχίζεται
διπλός:
Στο χωριό Ranghars ζούσε ένας Ranghar που ονομαζόταν Kanchan Singh.
Η σύζυγός του Σαχίμπ Ντέι βασανιζόταν από λαγνεία. 1.
είκοσι τέσσερα: