Αυτό που θα πει στις ημέρες των σφραγίδων,
«Το άτομο που λέει την ημερομηνία κοπής θα αναλάβει τα νομίσματα.» (23)
Η Baniya δεν ήξερε την ηλικία των φώκιας.
Καθώς ο Σάχης δεν ήξερε την ημερομηνία της κοπής, έκλεισε το μάτι του και κράτησε το στόμα του κλειστό.
Καθώς ο Σάχης δεν ήξερε την ημερομηνία της κοπής, έκλεισε το μάτι του και κράτησε το στόμα του κλειστό.
Μετά έκλαιγε ασταμάτητα και παραπονέθηκε «Θεέ μου γιατί μου το έκανες αυτό;» (24)
Ντοχίρα
(Swindler,) «Υπάρχουν εκατό νομίσματα Akbari και διακόσια Jehangiri,
Και τετρακόσια είναι εκεί του Σαχτζεχάνι που μπορεί να έρθει και να επιβεβαιώσει οποιοσδήποτε.(25)
Chaupaee
Όταν εμφανίστηκαν οι σφραγίδες στη συναρμολόγηση
Όταν τα κέρματα ελέγχθηκαν στη συνέλευση, βρέθηκαν όπως είχε προβλέψει ο απατεώνας.
Όταν τα κέρματα ελέγχθηκαν στη συνέλευση, βρέθηκαν όπως είχε προβλέψει ο απατεώνας.
Γι' αυτό οι Κουάζι κατάσχουν όλα αυτά και τα έδωσαν στον απατεώνα.(26)
Ντοχίρα
Ο απατεώνας επαίνεσε τους Κουάζι σε όλη την πόλη και είπε:
«Σήμερα έχει κάνει τη δικαιοσύνη σύμφωνα με το Άγιο Βιβλίο.(27)
Chaupaee
Ο κακοποιός γύρισε σπίτι με γραμματόσημα,
«Ο απατεώνας πήρε τα νομίσματα στο σπίτι του και, ακόμη και ο Κουάζι δεν μπόρεσε να αποδεχτεί την κρυμμένη αλήθεια.
«Ο απατεώνας πήρε τα νομίσματα στο σπίτι του και, ακόμη και ο Κουάζι δεν μπόρεσε να αποδεχτεί την κρυμμένη αλήθεια.
Έδιωξε τον κλέφτη από το σπίτι καθώς ο απατεώνας είχε μετατρέψει το ψέμα σε αλήθεια.(28)
Ντοχίρα
Ο Κουάζι του είχε πάρει επτακόσια νομίσματα τα οποία,
Έφερε σπίτι στη γυναίκα.(29)(1)
Τριάντα όγδοη Παραβολή των Ευοίωνων Χριταρών Συνομιλία του Ράτζα και του Υπουργού, Ολοκληρώθηκε με Ευλογία. (38)(732)
Chaupaee
Όταν πλησίασε η νύχτα, ο κλέφτης σηκώθηκε και
Μεταμφιέστηκε σε σκύλο.
Πήγε στο σπίτι του Σαχ Τζεχάν.
Εκεί συνάντησε έναν φλύαρο κουτσομπολιό.(1)
Το όνομα του κλέφτη ήταν Αντάλ Σαχ.
Είχε έρθει στο σπίτι του Σαχ Τζεχάν.
Για χάρη του Ρατζ Μάτι έφτασε εκεί,
Εκεί που ο Ράτζα των Ράτζας κοιμόταν.(2)
Swayya
Βγάζοντας το σπαθί, ο κλέφτης σκότωσε τον κουτσομπολιό.
Πήρε το κόκκινο τουρμπάνι του και έσπασε ένα αυγό στο σπαθί.
Ο Σάχης έβγαλε το παντελόνι του και γύρισε τα ρούχα του στα χέρια του.
Μετά σκέφτηκε πώς, για χάρη μιας γυναίκας, είχε αναπτυχθεί ο καβγάς.(3)
Ντοχίρα
Καθώς το σπέρμα είχε πέσει στο παντελόνι του Σάχη, το έβγαλαν.
Και ο κλέφτης φρόντισε το κόκκινο τουρμπάνι και όλα τα ρούχα.(4)
Chaupaee
Ο κλέφτης κάθισε και είπε την ιστορία έτσι
Ο κλέφτης τώρα κάθισε και διηγήθηκε: «Ήταν ένας κλέφτης και ήταν ένας που άξιζε να κρεμαστεί (απατεώνας).
Ο κλέφτης τώρα κάθισε και διηγήθηκε: «Ήταν ένας κλέφτης και ήταν ένας που άξιζε να κρεμαστεί (απατεώνας).
«Συνήθιζαν να χειραγωγούν μια γυναίκα. Και οι δύο ισχυρίστηκαν ότι ήταν εκεί για να κατευνάσει το μυαλό τους.(5)