Chaupaee
Τότε (το αηδόνι) πήρε αυτόν τον παπαγάλο και τον κράτησε στο χέρι της.
Μετά τον έβγαλε (τον παπαγάλο) και τον κάθισε στο χέρι της, αλλά, ξεφεύγοντας από τα βλέμματά της, πέταξε μακριά,
(Αυτός) πήγε και είπε στον Ρισάου
Και πήγε στο Rasaloo και είπε: "Ένας κλέφτης είχε έρθει στο σπίτι σας" (51)
Ακούγοντας αυτά τα λόγια (ο βασιλιάς) ο Risalau έτρεξε
Μαθαίνοντας αυτό ο Rasaloo περπάτησε γρήγορα και έφτασε αμέσως στο παλάτι.
Όταν ο Κοκίλα ανακάλυψε αυτό το μυστικό
Όταν το έμαθε αυτό η Κοκίλα, τύλιξε (τον άλλο Ράτζα) ένα χαλάκι και τον έκρυψε.(52)
(Ο βασιλιάς Risalu είπε στον Kokila) Γιατί το πρόσωπό (σου) είναι χλωμό,
«Γιατί το πρόσωπό σου χλωμά, σαν ο θεός Ράχου να έχει στριμώξει φως από τη Σελήνη;
Ποιος έχει πάρει τη λάμψη ("Ambya") του προσώπου που μοιάζει με λωτό ("Ambuyan");
«Πού πήγε η ροζ λάμψη των ματιών σου; Γιατί τα κλινοσκεπάσματα σας χαλαρώνουν;»(53)
Ντοχίρα
(Απάντησε) Από τότε που βγήκες για κυνήγι, ζω στις αντιξοότητες.
«Κυλούσα σαν τραυματισμένος.(54)
Chaupaee
Φύσηξε ο άνεμος, (έτσι) αφαιρέθηκε η λάμψη του λωτοειδούς προσώπου μου
«Φύσηξε ένας τέτοιος άνεμος που γλίστρησε το στρώμα μου και μου έβαλε μια παρόρμηση για έρωτες.
Μετά πήρα πολλές καμπύλες
«Στριφογυρίζω σαν τραυματισμένο μωρό ελαφιού.(55)
Με αυτό σπάει η αλυσίδα των μαργαριταριών,
«Το μαργαριταρένιο κολιέ μου έχει σπάσει. Η Φεγγαρόλουστη νύχτα καταστρέφεται από τις ακτίνες του Ήλιου.
(Εγώ) λυπήθηκα πολύ μετά τη δουλειά,
«Χωρίς να κάνω έρωτα 1 είμαι στενοχωρημένος και, κατά συνέπεια, το κρεβάτι μου είναι χαλαρό.(56)
Ντοχίρα
«Τώρα που σε βλέπω, όλο μου το άγχος έχει μειωθεί,
«Και σε βλέπω με τον τρόπο που το πουλί τσάκβι απορροφάται στη Σελήνη.» (57)
Chaupaee
Έτσι η βασίλισσα παρέσυρε τον βασιλιά
Έτσι, ο Ράνι καυτηρίασε τον Ράτζα με εγχώριες γλυκιές κουβέντες,
Τότε το είπε
Και μετά είπε: «Άκουσέ με Ράτζα μου,(58)
Εγώ και εσύ με τα φρούτα στα χέρια
«Θα φάμε και οι δύο τις σουλτανίνες και μετά θα τις πετάξουμε προς το χαλάκι.
Θα στοιχηματίσουμε και οι δύο.
«Θα στοχεύσουμε και οι δύο στο κέντρο και αυτός που θα χτυπήσει στην άκρη θα χάσει.» (59)
Ντοχίρα
Αποφασίζοντας γι' αυτό, πήραν σουλτανίνες.
Ο Ράτζα ήταν πολύ έξυπνος και είχε οραματιστεί το μυστικό,(60)
Chaupaee
Τότε ο βασιλιάς είπε έτσι:
Και είπε, «Άκου, αγαπημένη μου Κοκίλα Ράνι,
Έχω νικήσει ένα ελάφι.
«Μόλις νίκησα ένα ελάφι και, φοβισμένος, κρύβεται στους θάμνους.» (61)
(Ο βασιλιάς Risalu) έχει τοποθετήσει αυτό το πράγμα στο κεφάλι του βασιλιά Hodi,
Όταν ο Ράτζα της το είπε αυτό, δέχτηκε ότι ο Ράτζα μιλούσε πραγματικά για το ελάφι.
(Είπε ο βασιλιάς) Αν πεις, θα τον σκοτώσω αμέσως