Chaupaee
Tunc sumpsit psittacus illud, et tenuit manum eius.
Tunc accepit eam, et sedit super manum suam, sed, voltu emisso, avolavit;
(Ille) perrexit dixitque Risalau
Abiit ad Rasaloo et dixit ei: "Fr venit in domum tuam".
Audiens haec verba (rex) Risalau cucurrit
Quo cognito Rasaloo celeriter ambulavit et statim ad palatium pervenit.
Cum Kokila compertum secretum
Quod ubi Kokila cognovit, matellam circumvolvit et eum abscondit.
Dixit rex Risalu ad Kokila cur facies pallida est?
'Quare facies pallet tua, ac si deus Rahu lucem e Luna expresserit?
Quis loti vultus ('Ambuyan') inlustravit?
Quo abiit reniformi oculi tui? Cur torum strages remissa est?
Dohira
(Respondit) Ex eo tempore quo venatus es, in adversis vixi.
Ego quasi laesus volutus.
Chaupaee
Flante vento, nitor loti mei vultus ablatus est
Talis ventus efflavit culcitam meam elapsa, et stimulum amoris in me dedit.
Tum multas curvas
Ego quasi laesa gyro cervorum.
Qua catena margaritarum fracta est;
'Mea monilia margarita fracta est. Nox lunae solis radiis destruitur.
(i) Tristissimus factus est post operationem;
« Sine amando contristatus sum, et per consequens remittitur lectus meus.
Dohira
Nunc quoniam te mea cura minuit,
'Viam volucrem chakvi aspicio et in luna absorbetur.'
Chaupaee
Sic regina regem seduxit
Sic Rani Raja blando sermone demulcebat;
Tunc dixit
Et tunc dixit : Audite me Raja mea .
Me et te cum fructu in manibus
' Ambo sultanas edemus et eas versus mattam mittemus.
Nos ambo bet hoc.
"Nos ambo in medium tendemus et ille qui oram percusserit perdet".
Dohira
Super hoc statuentes, ceperunt sultanas.
Raja valde intelligens et secretum commentatus est,(60)
Chaupaee
Tunc rex sic locutus est;
Et dixit : Audi dilecte mi Kokila Rani ;
vici cervum.
" Modo cervam vici et timui in dumis abscondit."
(rex Risalu) hanc rem posuit in caput Hodi regis.
Cum hoc ei Raja nuntiavit, accepit quod Raja vere de cervo loqueretur.
(Ait rex) Si dixeris, statim eum occidam