Hari deinde omnes deos permisit;
Tunc vocavit omnes deos et iussit eos coram se incarnatum esse.
cum di (audissent hoc) Hari decies centies prostraverunt
Quod ubi di audiverunt, novas vaccarum formas cum uxoribus suis adoraverunt.
Hoc modo omnes dii (novi homines) ad terram formam venerunt.
Hoc modo omnes dii novas formas in terra sumpserunt et nunc fabulam Devaki narramus.15.
Finis descriptionis circa decretum Vishnu incarnati.
Nunc incipit descriptio de Nativitate Devaki .
DOHRA
Filia vero Ugrasain, nomine Devki,
Nativitas filiae Ugrasain nomine Devaki facta est die Lunae.16.
Capituli primi finem de descriptione de Nativitate Devaki.
Nunc incipit descriptio de inquisitione compositus pro Devaki
DOHRA
Cum facta est virgo formosa (Devki) var
Cum puella illa pulchra ad nubilem aetatem pervenisset, rex suos quaesivit congruum parem sibi.17.
Hac occasione missus nuntius abiit et vidit Basudeva .
Missus est consul, qui delectu Vasudev probabat, cuius vultus similis erat cupiditatis et omnium commodorum domicilium ac intellectus discernendi.
KABIT
Ponens Cocoanum in gremio Vasudev et eum benedicens, signum frontis frontis impositum est
Laudabat eum dulcius prae conviviis, quod etiam a Domino amatum est
Domum veniens, eum coram mulieribus domus plene probavit
Laudes eius in toto orbe cantatae sunt, quae non solum in hoc mundo, sed etiam in viginti alias triginta regiones penetraverunt.
DOHRA
Hinc Kansa atque inde Vasudev matrimonium ordinavit
Omnis populus mundi gaudio et instrumentis musicis lusit.20.
Description Matrimonii Devaki
SWAYYA
Bragmani in sedibus sedentes prope eas (Basudeva) sumpserunt.
Sedes reverenter exhibitae sunt Bragmanis, qui, Vedic mantras recitantes, et crocum fricantes in fronti Vasudev imposuerunt etc.
Flores (in Basudeva), Panchamrit et oryza et Mangalachar (cum substantiis) (Basudeva) gratiose (coluerunt).
Miscebant quoque flores et panchamrit et carmina laudis. Hac occasione ministri, artifices ac doctos homines laudaverunt et praemia acceperunt.
DOHRA
Basudeva omnia sponsi et sponsi perfecit.
Vasudev omnem apparatum nuptiarum ad Mathura.22 paravit.
(Cum) Ugrasain adventum Basudeva audiverunt
Cum Ugarsain cognosceret de adventu Vasudev, quattuor copias suas misit ut eum recipiant in antecessum.23.
SWAYYA
Compositis inter se exercitibus, duces ad hunc modum procedunt.
Utriusque copiae ad mutuam unionem movebantur omnes, rubris mitra ligatis, gravissimo gaudio et hilaritate repleti videbant.
Poeta paulum illius pulchritudinis in animo suo sumpsit
Poeta breviter commemorans hanc pulchritudinem dicit se visos esse tanquam lecti croci e sede sua egredientes ad spectandum hoc delectabile nuptiarum spectaculum.
DOHRA
Kansa et Basudeva se mutuo amplexi sunt.
Kansa et Vasudev se ad sinum suum amplexi sunt et deinde dona variarum satyrarum variae ingerere coeperunt.25.
SORTHA
Tubis clangentibus, Mathura Yanis appropinquaverunt.
Tympana pulsantes appropinquaverunt Mathura et omnis populus delectatus est videre elegantiam suam.26.