Sri Dasam Granth

Pagina - 196


ਟੂਕ ਟੂਕ ਹੁਐ ਗਿਰੇ ਨ ਪਗ ਪਾਛੇ ਫਿਰੇ ॥
ttook ttook huaai gire na pag paachhe fire |

Gladios tenentes in manibus, utriusque partis fortes in praelio inter se decertabant. Concisi in frusta conciderunt, sed tamen gressum non tulerunt.

ਅੰਗਨਿ ਸੋਭੇ ਘਾਇ ਪ੍ਰਭਾ ਅਤਿ ਹੀ ਬਢੇ ॥
angan sobhe ghaae prabhaa at hee badte |

Multum ad volnera corporum augebatur.

ਹੋ ਬਸਤ੍ਰ ਮਨੋ ਛਿਟਕਾਇ ਜਨੇਤੀ ਸੇ ਚਢੇ ॥੧੦॥
ho basatr mano chhittakaae janetee se chadte |10|

Vulnerati, aucti adhuc amplius, et apparuerunt sicut membra partis matrimonialis ambulantes et cultores suos ostendentes.

ਅਨੁਭਵ ਛੰਦ ॥
anubhav chhand |

ANBHAV STANZA

ਅਨਹਦ ਬਜੇ ॥
anahad baje |

tubae cecinerunt;

ਧੁਣ ਘਣ ਲਜੇ ॥
dhun ghan laje |

Sonorem tubarum audientes, timidi nubes sentientes.

ਘਣ ਹਣ ਘੋਰੰ ॥
ghan han ghoran |

Echo quod ex pulsu haeret;

ਜਣ ਬਣ ਮੋਰੰ ॥੧੧॥
jan ban moran |11|

Exercitus intumescit sicut nubes ab omni parte quattuor et apparet in silva pavonum concursus est.11.

ਮਧੁਰ ਧੁਨਿ ਛੰਦ ॥
madhur dhun chhand |

MADHUR DHUN STANZA

ਢਲ ਹਲ ਢਾਲੰ ॥
dtal hal dtaalan |

scuta fulgebant

ਜਿਮ ਗੁਲ ਲਾਲੰ ॥
jim gul laalan |

Scutorum nitor apparet sicut rosae rubrae.

ਖੜ ਭੜ ਬੀਰੰ ॥
kharr bharr beeran |

Tumultus inter bellatores.

ਤੜ ਸੜ ਤੀਰੰ ॥੧੨॥
tarr sarr teeran |12|

Motus bellatorum et sagittarum emissae diversae creantis sonuerunt.12.

ਰੁਣ ਝੁਣ ਬਾਜੇ ॥
run jhun baaje |

Reges occupati fuerunt;

ਜਣ ਘਣ ਗਾਜੇ ॥
jan ghan gaaje |

Talis sonus in acie auditur quasi tonantes nubes.

ਢੰਮਕ ਢੋਲੰ ॥
dtamak dtolan |

Tympana verberabant.

ਖੜ ਰੜ ਖੋਲੰ ॥੧੩॥
kharr rarr kholan |13|

Tympanorum sonorus et pharetrarum vacuarum sonus est etiam durus.13.

ਥਰ ਹਰ ਕੰਪੈ ॥
thar har kanpai |

Timidus thar-thar contremuit

ਹਰਿ ਹਰਿ ਜੰਪੈ ॥
har har janpai |

Bellatores pugnant, et videntes dirum bellum, mediantur in Domino Deo.

ਰਣ ਰੰਗ ਰਤੇ ॥
ran rang rate |

Milites bellicis coloribus vestiti;

ਜਣ ਗਣ ਮਤੇ ॥੧੪॥
jan gan mate |14|

Omnes in bello hauriuntur et in cogitationem belli demerguntur.14.

ਥਰਕਤ ਸੂਰੰ ॥
tharakat sooran |

Contremuerunt milites

ਨਿਰਖਤ ਹੂਰੰ ॥
nirakhat hooran |

Huc illucque vagantur fortes et coelestes puellae eas intuentur.

ਸਰਬਰ ਛੁਟੇ ॥
sarabar chhutte |

Superior sagittae usus est