Válečníci obou stran drželi v rukou své meče a bojovali spolu na bitevním poli. Padli, byli rozsekáni na kousky, ale přesto se nevrátili zpět.
Jejich krásu značně umocňovaly rány na tělech.
Poté, co byli zraněni, jejich ještě přibývalo a vypadali jako členové manželské party, kteří chodí a vystavují své komody.10.
ANBHAV STANZA
Zazněly trubky,
Slyšíce dunění trubek, mraky se stydí.
Ozvěna, která vycházela z bití holí,
Armáda se vzdouvá vpřed jako mraky ze všech čtyř stran a zdá se, že v lese je velké shromáždění pávů.11.
MADHUR DHUN STANZA
Štíty (inj) svítily
Lesk štítů se jeví jako červené růže.
Vřava (vznikla) mezi válečníky.
Pohyb válečníků a střelba šípů vytváří různé zřetelné zvuky.12.
Králové měli plné ruce práce,
Takový zvuk je slyšet na bojišti, jako by se mraky hřměly.
Bubny bubnovaly.
Tvrdé je i dunění bubnů a zvuk prázdných toulců.13.
Nesmělý thar-thar se zachvěl
Bojovníci bojují a vidí strašlivou válku, zprostředkovávají Pána-Boha.
Bojovníci byli oblečeni ve válečných barvách,
Všichni jsou pohlceni válkou a jsou ponořeni do myšlenek války.14.
Válečníci se třásli
Stateční bojovníci se pohybují sem a tam a nebeské dívky se na ně dívají.
Byly použity nadřazené šipky